Winner of the Public Anthropologist Award 2026

The winners of the Public Anthropologist Award 2026 are Edward Narain and Tarryn Phillips for their book Sugar: An Ethnographic Novel (University of Toronto Press, 2024). Narain is a Fijian political analyst, researcher, and writer. Phillips is a medical anthropologist and sociolegal scholar in the Department of Social Inquiry at La Trobe University. The book is an innovative contribution to contemporary anthropology, blending ethnographic insight with the narrative power of fiction. Set in Fiji, the novel traces interconnected lives shaped by inequality, care, and postcolonial histories, rendering the lived realities of structural violence with depth and nuance. By moving beyond conventional academic forms, Sugar demonstrates the analytical and public potential of experimental ethnographic writing. It offers a compelling example of engaged anthropology, one that not only interprets the world but invites readers to confront its moral and political complexities.

Antonio: Your book adopts the form of an ethnographic novel. How did writing through fiction reshape your understanding of what counts as ethnographic knowledge, and what it can do in the world? 

Tarryn: This is a great question. The process of writing fiction has absolutely shifted my understanding of what counts as ethnographic knowledge. I feel like fiction freed us up to convey social life more intimately and in more depth than academic formats usually allow. We consciously chose to use an omniscient narrative voice in this book. In other words, we wrote in third person, but with the ability to “know” the thoughts, emotions and past of each of the protagonists. This is a bit uncomfortable for anthropologists because we tend to be really conscious of the politics of representation, cautious about appropriation, and careful to limit our analysis to the ethnographic material we obtained in the field – for example, the words people actually told us and what we actually witnessed, for good reason.

But the ability to walk a mile in another person’s shoes is one of the things I love most about novels. It allowed us to follow the inner worlds of three strangers: Hannah, a young Australian expat who volunteers at a local health organisation while leading a heady life of house parties and weekend getaways; Isikeli, a teenager from the informal settlement who has given up on his childhood dream of playing professional rugby and cares for his diabetic grandmother; and Rishika, an Indo-Fijian historian who put her career on hold when she got married. In writing from these perspectives, we didn’t want to appropriate, but rather to imagineethically and empathetically, making them each as flawed, relatable and endearing as each other. These characterswere inspired by a combination of Eddie’s childhood in Suva as a descendant of Indian indentured labourers, our experiences living, working and raising kids there as adults, and my long-term ethnographic research with Indigenous Fijian (iTaukei) and Indo-Fijian communities around issues of diabetes and poverty.

Juxtaposing the daily lives of characters was ethnographically generative too. It revealed things to us even during the writing process. At the risk of sounding pretentious, we actually found this surprisingly moving at times. For example, the book is set during a tropical cyclone, based heavily on our experience of living in Suva when Tropical Cyclone Winston hit. We were holed up in a hotel with two cabin-fevered young children and felt rather inconvenienced when the electricity went out and they could no longer watch Netflix. We later heard from friends who lived in low-lying villages and informal settlements that they had only narrowly escaped deadly floods. We represented this contrast in the book through the experiences of Hannah (who escaped the cyclone by going to a hotel with her expat friends) and Isikeli (who was forced to take his family to higher ground). It made us understand these positionalities in a new way, at a deeper level.

Fiction also gave us access to spaces that ethnographers often can’t reach: the kinds of violence and abuses of power that are often hidden from public view and don’t tend to be observable by researchers. While a researcher may document what is said and done in public – or in private spaces where they are granted access – fiction can speculate on what happens behind closed doors, in unwitnessed conversations and in people’s unspoken thoughts. In the book Sugar, we did this very consciously with respect to corporate crime. To give some context, I’ve written a few journal articles with colleagues in nutrition and public health about the powerplays of big global beverage companies in thwarting health reforms in developing countries like Fiji. But we’ve been constrained in what we can say – both for legal reasons and in terms of what data we have access to. It’s frustrating because we all know that big corporations strategically withhold data, and a lot of conversations between corporate players and government decisionmakers happen behind closed doors. But in this book, we could write more freely about this – by creating a fictional beverage giant, Island Cola, and writing up some of these elites as characters in the book – to unveil their motivations  and highlight the complex but very human, everyday, banal ways in which their profit driven activities result in structural harms for people like Isikeli and his family.

Fiction also encouraged us to explore a deeper kind of reflexivity. There’s a scene in the book where Hannah meets Isikeli by chance just before she’s about to start her first research project, which is about diabetes in the informal settlements . When he tells her that he’s from the settlement – ironically called “Paradise Estate” – and that his grandmother has diabetes, she jumps on the opportunity to interview them. She can barely contain her excitement and she admits to herself that she’s imagining her day in a series of poverty-chic black and white photos that would look good on Instagram. The interaction ends up being rather awkward even from her perspective, where she suddenly realises that the consent forms supposedly written in “plain English” are actually very formal and odd, she doesn’t really know where to sit or how to carry herself. And yet, Isikeli’s grandmother does end up telling her a stirring tale of her life, replete with a discussion of her beliefs about the role of witchcraft in causing diabetes. So, Hannah leaves the interaction feeling nourished, intellectually fascinated and rewarded – the most exciting moment in her career so far. And yet, writing this as fiction allowed us to imagine what this interaction felt like from Isikeli’s perspective. He misunderstood and thought that Hannah was a doctor. He thought she might be able to do something substantive for them, like heal his grandmother more effectively, or organise a wheelchair. But he soon realises it’s only his grandmother’s stories that Hannah wants to collect, and he’s seen it all before, having contributed to many aid, government and university projects. Nothing ever comes of this research for him. We end the scene with Hannah saying a beaming thank you and handing over a $5 Vodafone recharge voucher, for a phone they don’t even have. So, fiction allowed us to reflect on the everyday extractivism of research processes (in which I, for example, have been complicit) in a subtle human-centred way that didn’t villainise Hannah but unveiled her blindness to the system that she benefits from. Over the course of the book, Hannah becomes more aware of her own privilege over time, and we tried to take the reader on the same journey.

Because of the way it orients readers, I do think fiction does different things in the world. Interestingly, we’ve had a lot of former volunteers who spent time in different parts of the Global South say that they’ve felt deeply uncomfortable when they read parts of the book, and it’s made them more aware of how accidentally tone-deaf they were when they first arrived in “the field”, even if they were well intentioned. We’ve also had many Fijians tell us that they have enjoyed reading these moments because it named a power imbalance they have long felt in the development and research space. 

Antonio: The narrative brings readers into close proximity with lives shaped by structural inequality without reducing them to analytical examples. How did you navigate the tension between narrative immersion and analytical responsibility?

Tarryn: Most novelists will say their overarching goal is to immerse readers in a story, to make them feel like they have entered a new world and care what happens to the characters. That’s really different from a journal article where authors are expected to overlay or punctuate the narrative with analysis. Even in anthropological articles when we use creative ethnographic snippets, we still tend to slip back into an academic tone afterwards, like an expert telling the reader how to interpret the characters and what happened in those moments. In a novel, that kind of analysis can stick out as a bit didactic and preachy. It immediately wrenches the reader away from the story and takes a bit of the joy out of “reading for pleasure”. There were definitely parts of earlier drafts where we found ourselves slipping into this sort of mode, so we got better at shrugging off our academic conventions over time. The publisher, University of Toronto Press, requested an exegesis chapter at the end, so we did include our rationale and analysis at the end of the book, in case readers wanted that context afterwards. Some readers have told us they liked this, while others said they ignored it or didn’t like the change in tone.

Another way we tried to encourage immersion is by using the genre of a murder mystery. A whodunnit makes a story more compelling, like a page-turner.  This was important to me as a teacher. I’ve noticed students don’t read as much anymore so this was a way I thought we could capture and maintain their interest. I think many students, especially at La Trobe University where we have a lot of “first in family” and ethnically and linguistically diverse students, academic work is intimidating. They think that there is a right and wrong way to read, which is quite prohibitive. I thought that if we could immerse them more fully in the narrative, and make them laugh and cry or feel scared along with the characters, they might resonate with the critical social theory at a deeper level and feel more empowered to talk about what they took away from the book.

Antonio: In your work, everyday experiences – care, aspiration, fatigue, obligation – seem to carry broader historical and political weight. How did you approach rendering these ordinary moments as sites of ethnographic insight?

Tarryn: In some ways, fiction does this naturally. Writing about the everyday experiences of three different characters (each of whom have very different opportunities and different relationships to Fiji’s past) automatically shines a political and historical light on their stories. Of course, we played with this a bit too – we made Rishika a historian who was researching her family history of indentured labour, and this narrative device allowed us to historicise her life in a character-driven way. 

The politics of aspiration is an interesting question. One of the events that prompted us to write the book, as we explain in the explanatory chapter, was when our rental flat in Suva was burgled one night in 2017. Almost everyone we spoke to – Indo-Fijians, expats and iTaukei alike – assumed the culprits were young iTaukei men from the nearby informal settlement. Some told us it was “probably the coconut boys,” which is the young men who sold coconuts by the roadside nearby. It was like these guys were the “usual suspects,” blamed whenever there was crime, violence, vandalism or social disorder. But at the same time, in both of our lines of work we were increasingly aware of bigger structural harms in which corporations were knowingly marketing and selling deadly products to consumers, and local governments seemed powerless to stop them. In contrast to petty crime, these sources of social harm were just considered an ordinary aspect of “development” and hardly ever questioned. So to make readers feel unsettled about this, we needed to carefully craft the character of Isikeli, and imagine why he was turning to petty crime. We gave him a backstory. That he was actually an incredibly proud iTaukei teenager and Christian and that he was amazing at rugby and had these dreams of playing professionally. And yet he was caught up in extremely challenging economic circumstances, had very few work prospects, and needed money to help care for his niece, and his grandmother, Bu, who had recently suffered from an amputation from diabetes. So, fiction enabled us to imagine the kind of person who might have burgled our house that night, and rather than blame them as inherently criminal or immoral, show instead that they too have everyday experiences, families, romantic lives, hopes and fears – just like any other character in Suva. It also helped us to show the historical and political forces that set the conditions for their choices on that evening.

Antonio: Writing collaboratively across genres is itself a methodological choice. How did your collaboration shape the voice, structure, and ethical commitments of the book?

Tarryn: It was such a steep and fascinating learning curve writing this book together. We needed to arrive at the voice of each of our different characters, some of whom were composites of ourselves or people very familiar to us, while others were more distant. We had constant explicit conversations about the politics of representation, to do with gender, race, class and sexuality.  As an anthropologist – with all of my white guilt and ill-confidence about the reflexive turn – I agonised a lot over this. Eddie, on the other hand, was far more certain. For him, as long as it was true to Fiji, and as long as it captured the characters fairly, empathetically and accurately, then we could write it. This reminds me of Sophie’ Chao’s article in American Ethnologist “To Write or not to Write: Towards a hesitant anthropology” She argues thatwriting can give voice to marginalized perspectives but also risks misrepresenting or exploiting them, and that ethnographers need to navigate this tension thoughtfully. She explains that sometimes choosing not to write, or to write differently (such as through fiction) can be an ethical and political choice. Even still, fiction is a powerful tool that needs to be wielded with care.

There were other possibilities opened up by co-authoring. Essentially, Eddie and I wrote about the ongoing impacts of colonisation, and the blunt fact of the matter is that my people colonised his people. So, there was a kind of reckoning we needed to do with that history that occurred during the writing process. Of course, we’re not the only ones to be doing this. There is a particular moment right now in which this kind of co-authoring is increasingly common. In fact, a couple of years ago, we were invited to a Writers’ festival panel about co-authoring alongside Australian Indigenous scholar, Bruce Pascoe and his former partner Lyn Harwood, who wrote the book Black Duck together, and Kerry O’Brien and Thomas Mayo, who wrote the Voice to Parliament Handbook. What all of these collaborations had in common is that they demanded a deep attentiveness to power, voice, and responsibility. And what came out of this panel was that co-authoring across cultural and historical difference wasn’t just about merging two writing styles or sets of ideas. It was about ongoing negotiation and, often, discomfort. For Eddie and I, that meant talking openly about our positions, and acknowledging that the act of writing together was shaped by a colonial history that isn’t over.

Our co-authoring conversations also played out in unpredictable ways. For example, Hannah and her friends were, perhaps unsurprisingly, based very much on my experiences. But it was actually Eddie in earlier drafts that felt that we had been a bit harsh on Hannah and her expat friends and made them almost a caricature at times. And so it was him who made them much more subtle, more human and relatable – alongside their evident flaws  – over the course of writing and rewriting drafts.

Another thing I have appreciated about co-authoring is that writing is often quite a lonely, anxious process, and releasing a novel is a very scary prospect. Co-authoring has the added benefit of being more collaborative and less isolating. You have someone to share your worries with, share your disappointments with, and share the achievements with.

Antonio: This work invites engagement beyond academic audiences while remaining deeply grounded in ethnographic practice. What role do you see such experimental forms playing in the future of public anthropology?

Tarryn: I definitely think that experimental forms – especially collaborative ones – are crucial to the future of public anthropology. They resonate with audiences in different ways. (And it’s not just novels. Some of my favourite anthropologists are experimenting with different modes of ethnographic fiction and creative non-fiction (Catie Gressier, Yasmine Musharbash, Casey Golomski, Leslie Carlin), poetry (Catherine Trundle, Susan Wardell), and photography exhibitions (Simon Coleman, Lewis Johnstone)!)

In terms of how they resonate differently, the novel has a public afterlife beyond its authors. Random members of the public write reviews about the book on Good Reads and communicate with each other about it on forums. The media write about it and talk about ethnography on TV and radio. Curious doctors contact you and ask for more anthropology articles. It has been an incredible experience, watching others’ engagement with what anthropology is and what its insights can offer.   

Reactions to Sugar have been a bit surprising to Eddie and me. It was always important that we didn’t make the characters emblematic of race. Each of the three main communities in the book – IndoFijians, iTaukei and expats – are represented by heroes, fools and rogues. In writing all of these characters, we were critical of contemporary Suva in many ways. We kind of tip-toed in when we released the book there amongst friends, family, colleagues and strangers. But Fiji embraced the book wholeheartedly. What was really striking to us was the ways in which people’s affinities with different characters did not necessarily cohere along racialised lines. For example, some Indo-Fijian women told us that they thought they were going to identify most with Rishika, but it was actually Hannah and her awkward interactions at work and highly gendered expat community that resonated with them most. Likewise, one iTaukei friend who grew up in the informal settlements said that he found the depictions of Isikeli’s challenges very moving, but that he actually mostly identified with the character of Ethan – an Australian volunteer who is a very sharp critic, and is always quite irritable with the do-gooders in the development space. Quite a few Australian and American women have told us that it is Rishika who they grieve with at the end of the novel. They identify with the challenges of navigating relationships and careers, and the grief of losing a partner. So, it was a poignant reminder that creative artforms allow people to identify with different elements of the human experience, beyond the more obvious identity markers that seem to be so polarising right now.

I’m excited to keep watching how experimental anthropology develops and expands. And it’s really wonderful that we have platforms like The Public Anthropologist who support this kind of work.

Time as Capital, Time as Cosmos: Kalighat and the Politics of Waiting

Last December, we walked through the red-brick corridors of the Alipore Jail Museum and entered an exhibition titled The Babu and the Bazaar: Art from 19th and Early 20th-Century Bengal. At first glance, it appeared to be a familiar archive of colonial Calcutta. It’s babus, courtesans, deities, print cultures, and bazaar economies. But in the visual depiction of a city’s history, what is an exhibition capable of revealing? We argue it is the suppressed story of people’s day-to-day struggle over time.

The Babu and the Bazaar: Art from 19th- and early 20th-century Bengal, curated by Aditi Nath Sarkar and Shatadeep Maitra, is a major DAG (Delhi Art Gallery) exhibition that has travelled to cities such as Mumbai and New Delhi before arriving in Kolkata. It reconstructs an urban world where class aspirations, gendered anxieties, mytho-poetic imaginaries, and the contradictions of modernity collide and converge. Bringing together Kalighat pats (scroll paintings), mass-produced prints, commissioned oil paintings, and imported visual forms such as reverse-glass painting, the exhibition showcases a spectrum of themes, ranging from moral satire to socio-political commentary. The classification of these artworks under the rubrics of Babu and Bazaar subtly stages a hierarchy of art’s value prevalent in colonial Bengal. On the one hand, the artworks embodied rarefied pursuits of elite consumption; on the other, the exhibition persistently reminds viewers of their circulation across heterogeneous spaces, from bazaars and pilgrimage routes to print shops and domestic interiors.

Sociologist Tony Bennett (1995) and anthropologist James Clifford (1997) have argued that museums are not neutral repositories of objects but active sites where histories are produced through processes of selection, juxtaposition and circulation. Premised on this idea, our collaborative efforts trace the itineraries of artworks; how their travels and the stories they accrue along the way generate meanings that do not merely comment on the past. If pursued further, this approach may provide an instrument for analysing the present. In fact, this exercise can also help us answer a broader question: What role does the museum play in shaping understandings of the past and the present? More fundamentally, how does it make particular perceptions of ‘time’ possible?

The Spectacle of Time

Nineteenth-century Calcutta, often called the “second city” of the British Empire, can be a contentious site of critical analysis. When we read the digital brochure of the exhibition, it offered us a spectacle of time in which maritime trade, colonial administration, education, and pilgrimage brought diverse populations into proximity, especially around the Kali temple at Kalighat, which was rebuilt in 1809 (DAG, 2023). It was a bustling bazaar that catered to the pilgrims and visitors with a wide variety of souvenirs, religious artefacts, and inexpensive watercolour paintings, later categorised as Kalighat pats or scroll paintings. At the same time, advances in printing technology introduced lithographs, oleographs, engravings, and woodcuts into the more urban market centres. These printed images competed directly with pat painters for the same audience by producing overlapping iconographies on similar themes. Instead of replacing one another, these forms coexisted and, to some extent, influenced one another, blurring distinctions between popular and elite art (Guha-Thakurta, 2004).

One of the most compelling figures to emerge from this visual world is the babu—the English-educated, newly affluent bhadralok, recognisable by his black coat, crisply pleated dhoti, and carefully styled hair. Within elite colonial discourse, the babu often functioned as an emblem of progress, refinement and modern outlook. In popular visual culture, however, he was rarely treated with such deference. Kalighat paintings, in particular, render the babu through sharp wit and unapologetic satire, repeatedly depicting him as foolish, morally compromised, henpecked, and publicly humiliated (Jain, 1999; Mitter, 1994). In several scenes from the exhibited paintings, domestic hierarchies are pointedly inverted as the bibi (wife) brandishes the broom at the babu. In these images, the babu’s cultivated pretensions appear to collapse under the weight of their own mimicry, exposing colonial modernity as a fragile and often comic performance. These images mock Westernisation, class aspiration, and the loss of cultural grounding, deploying popular art as a sharp form of social critique (Mitter, 1994; Pinney, 2004). The babu appears as a problematic figure, whose access to education, wealth, and privileged power generated both resentment and fascination. This critique is articulated through humour and exaggeration, where the expression of satire tends to ‘slow down’ the progressive march of elite modernity (Benjamin, 1968) by exposing its contradictions and moral fragility. Equally striking are the representations of women, particularly the figure of the sundari. Draped in translucent saris, preparing paan, absorbed in self-care, the portrayal of a sensuous, carefully groomed woman offered a visual depiction of the lives of 19th-century courtesans and sex workers in Bengal. Following the abolition of sati, many widowed women were socially abandoned and forced into prostitution. This is visually encoded through markers such as the black-bordered white sari. Oscillating between desire and domination, pleasure and vulnerability, these images reflect the harsh social realities of the period, embedded within broader structures of gendered hierarchy, the voyeuristic gaze, and moral degradation. Through deceptively simple pictorial language, these works register the anxieties of social reform in colonial Bengal (Sarkar, 1989; Guha-Thakurta, 2015).

An oil painting portrayed the Hindu deity Shiva sprawled on the ground after an inebriated mishap, while Parvati (his wife), their children, and even the lion laugh at his expense. These images capture a religious sensibility in which the divine is not to be feared but can be made fun of, with affectionate irreverence and humour. At the same time, artistic practices were shaped by emerging global and transcultural networks of the period. For instance, the faces of Radha and other female deities resemble those of Mughal queens. British techniques of shading, volume, and foreshortening were applied to mythological scenes. A hybrid visual language emerged through the depiction of Bengal’s social and political landscape, neither purely indigenous nor colonial (Mitter, 1994). The Babu and the Bazaar, therefore, has to be placed beyond dialectic nostalgia, precisely in its insistence on art as social, political and moral critique, where Kalighat painting emerges as a form of expression and the division between elite and popular art, the sacred and the profane, was continually negotiated along the lines of class, gender and religion.

The City as Clock

On the same day of our museum visit, we travelled to Patuapara, a historic neighbourhood in Kalighat, long associated with patuas, or scroll painters. Walking through its narrow lanes for nearly an hour, we found no trace of the artisans whose works now circulate as preserved historical artefacts. A local policeman did not recognise the term patua. The nearby residents directed us to a shop. This was reportedly the last in the area still selling pat paintings. This neighbourhood, known for its pioneering status, bore little material trace of that legacy. We crossed into Kalighat Road, adjacent to the temple. We noticed hundreds of pandas (priests) moved through the crowd, bargaining and offering expedited darshan of goddess Kali through VIP gates. They promised to bypass the long queues faced by ordinary devotees. As we moved farther from the exhibition’s physical site, the museum continued to accompany us. It revealed to us a political economy of time embedded in the ritual of darshan (Eck, 1998). The sacred idol of goddess Kali had been transformed into a cosmic artwork, accessible through the gates of privilege and power by some, and through the experience of waiting, longing, and delay, by others.

The city itself began to function as a museum, and the exhibition was no longer a bounded site of display. Instead, it acted as a dispersed field in which art, aesthetics, devotion and commerce continued to mutate across urban space. What struck our attention, however, was how time became the primary commodity in circulation. In this context, what is purchased is accelerated visibility. Quickened darshan, streamlined movement, and doors that open briefly, allowing a restricted group of individuals to reclaim time. Time is imagined as scarce and valuable. It is something to be saved, optimised and efficiently managed. In the modern regimes of speed, productivity and calculability (Virilio, 2006; Rosa, 2013), the satirical depiction of class distinctions on canvas reappears in the streets of Kalighat. What we seek to foreground is not how the past reappears in the present, but a horological grammar that both shapes and is shaped by polymorphous expressions of time.

Hermeneutics of Time

Karl Marx (1867) conceptualised modernity as the birth of an abstract, homogeneous time, central to capitalism. In Capital: A Critique of Political Economy (1867), Marx shows how labour time becomes the measure of value and how capitalist modernity transforms time into a quantifiable, extractable and exchangeable entity. E.P. Thompson’s classic essay Time, Work-Discipline, and Industrial Capitalism (1967) historicises this shift by showing how industrial capitalism reorganised everyday life by imposing clock-time over agrarian, seasonal, and event-based understanding of time. This replacement of task-oriented time with clock-time produces what Max Weber (1930) saw as the “iron cage” (Weber, 1930: 181) of calculability and efficiency. It is rational-bureaucratic time, often measured and evaluated in terms of speed and velocity.

The notion of speed as a defining feature of modernity is most explicitly theorised by cultural theorist Paul Virilio (2006), who argued that modern forms of power operate through dromology, i.e., the logic of speed. For Virilio, acceleration produces new forms of inequality and catastrophe. This conception of modernity as a condition of social acceleration has been expanded by sociologist Hartmut Rosa (2013), who argued that speed becomes a commodity insofar as faster circulation promises productivity and competitiveness. While thinkers like Virilio (2006) and Rosa (2013) theorise speed as the defining force of modernity, historian Prathama Banerjee (2020) is attentive to how acceleration is unevenly inhabited. Banerjee (2020) suggests that speed is not a universal condition but a historically situated form of orientation that constitutes perceptions of urgency, delay, mobility and waiting (Banerjee, 2020: 27 and 211). Colonial and postcolonial subjects often experience modern time through multiple temporalities, some marked by suspension and deferral (Banerjee, 2020: 46), and others by repetition (Banerjee, 2020: 68). This complicates the idea of speed as a generalised commodity.

Banerjee (2006) engages critically with Marxist, Weberian, and postcolonial accounts of modern time by questioning the assumption that modernity necessarily installs a single dominant temporal regime (whether capitalist, bureaucratic, or colonial) against which other temporalities merely “survive” or “resist” (Banerjee, 2020: 79-85). In our understanding, there is a particular grammar through which time, history, and modernity are conceptualised, particularly in South Asia. Banerjee (2006) reorients debates on modern time by showing that colonial and postcolonial modernity in South Asia is not organised around a singular accelerated temporality, but through unresolved, cohabiting, and ethico-affectively charged temporal forms that neither collapse into linear progress nor stand outside modernity (Banerjee, 2020: 195). Where scholars like Johannes Fabian (1983) and Dipesh Chakrabarty (2000) argue for the recognition of multiple temporalities, Banerjee pushes further by interrogating the modern concept of history itself. She argues that modern historiography, whether nationalist, Marxist, or colonial, rests on a temporal abstraction that separates past, present, and future too neatly. However, time in the intellectual and political life of the Indian subcontinent often appears as an eventful, ethical, and moral force, culminating in different historiographical practices (Banerjee, 2020: 43). Similar analytical perspectives can be found among anthropologists who argue that time is not merely an external or objective measure but a lived medium through which social meaning is produced (Gell 1992; Munn 1992; Bear 2016).

Inside the temple, an unknown visitor standing in the queue beside us, made a passing remark.

Darshan tokhon’i hobe jokhon maa chaiben
Maa na chaile darshan pawa jay na
Koshto na korle ki keshto mele?

Darshan happens only when the Goddess wills it.
If the Goddess does not wish, darshan does not take place.
Without pain and suffering, there is no divine reward.

These remarks articulate a popular perception within the devotional lifeworlds of the Shakta tradition[1], where the exhibition of the goddess is understood as a cosmic moment that cannot be secured through the power of purchase. Instead, it is the endurance of pain and longing that summons the call of the divine. The act of waiting is thus repurposed through a socio-cosmic imagery of time, in which idioms of pain and suffering become tools of reclaiming agency (Asad 2000). Standing in long queues and enduring heat, congestion and uncertainty, devotees come to inhabit time. Through prolonged waiting, time settles into the body; it thickens the density of devotional labour and renders the subject available for darshan. In this sense, delay becomes an ethico-affective register through which the cosmos exhibits itself.

As the exhibition draws to a close, the artworks encased in their vitrines, might not continue to showcase this complex circuitry through which multiple pasts and presents co-constitute one another. However, the exhibition lays bare two, or perhaps more, competing temporal logics that co-exist in the city of Kolkata. Time as capital and time as cosmos. This raises an important question. Which temporalities are preserved, recorded, or circulated, and which of their underlying logics become embedded in the everyday practices of ordinary people? By activating this tension, The Babu and the Bazaar invited viewers like us to peer into the city’s intricate clockwork and the politics of waiting.

References

Asad, Talal. Genealogies of Religion: Discipline and Reasons of Power in Christianity and Islam. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000.

Banerjee, Prathama. Politics of Time:’primitives’ and History-writing in a Colonial Society. Oxford University Press, 2006.

Banerjee, Prathama. Elementary Aspects of the Political: Histories from the Global South, Durham and London: Duke University Press, 2020

Bear, Laura. “Time as Technique.” Annual Review of Anthropology, 2016, 45: 487-502.

Benjamin, Walter. “Theses on the Philosophy of History.” In Illuminations, edited by Hannah Arendt, translated by Harry Zohn. New York: Schocken Books, 1968.

Bennett, Tony. The Birth of the Museum: History, Theory, Politics. London: Routledge, 1995.

Chakrabarty, Dipesh. Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference. Princeton: Princeton University Press, 2000.

Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997.

DAG, The Babu and the Bazaar: Art from 19th and Early 20th Century Bengal, DAG World website, https://dagworld.com/the-babu-and-the-bazaar.html

Eck, Diana L. Darśan: Seeing the Divine Image in India. 3d ed. New York: Columbia University Press, 1998.

Fabian, Johannes. Time and the Other: How Anthropology Makes Its Object. New York: Columbia University Press,  1983.

Gell, Alfred. The Anthropology of Time: Cultural Constructions of Temporal Maps and Images. Oxford: Berg, 1992.

Guha-Thakurta, Tapati. Monuments, Objects, Histories: Institutions of Art in Colonial and Postcolonial India. Columbia University Press, 2004.

Guha-Thakurta, Tapati. In the Name of the Goddess: The Durga Pujas of Contemporary Kolkata. New Delhi: Primus Books,  2015.

Jain, Jyotindra. Kalighat Painting: Images from a Changing World. Ahmedabad: Mapin Publishing, 1999.

Marx, Karl. Capital: A Critique of Political Economy. Volume I: The Process of Production of Capital. Translated by Samuel Moore and Edward Aveling, edited by Frederick Engels. Based on the first English edition of 1887. Originally published in 1867.

Mitter, Partha. Art and Nationalism in Colonial India, 1850–1922. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

Munn, Nancy D. “The Cultural Anthropology of Time: A Critical Essay.” Annual Review of Anthropology, 1992, 21: 93–123.

Pinney, Christopher. Photos of the Gods: The Printed Image and Political Struggle in India. London: Reaktion Books, 2004.

Rosa, Hartmut. Social Acceleration: A New Theory of Modernity. New York: Columbia University Press, 2013.

Sarkar, Sumanta. The Parlour and the Streets: Elite and Popular Culture in Nineteenth-Century Calcutta. Seagull, 1989.

Thompson, E. P. Time, Work-Discipline, And Industrial Capitalism, Past & Present, Volume 38, Issue 1, December 1967, Pages 56-97.

Virilio, Paul. Speed and Politics: An Essay on Dromology. Translated by Mark Polizzotti. Los Ángeles: Semiotext(e), 2006. Originally published in 1977.

____________


[1] The Shakta tradition is a branch of Hinduism devoted to the worship of the Goddess (Devi) in her many forms, centered on the concept of shakti or the power of the feminine divine.

What Does Solidarity Mean for Today’s Anthropology?

In November 2024, at the World Anthropological Union (WAU) Congress in Johannesburg, a motion concerning the genocide in Palestine was brought before the General Assembly. More than 80 percent of the members of the International Union of Anthropological and Ethnological Sciences (IUAES) voted in favor of the motion. That figure matters—not because it signals consensus on every political question surrounding Palestine, but because it reflects a shared recognition that the current moment places urgent demands on academic communities.

The motion did not simply condemn violence. It did something more consequential: it charged the association with responsibility. Specifically, it called for the creation of a working group tasked with monitoring and defining guidelines to protect engaged scholarship under conditions of genocide, violence, and repression. In other words, it posed a difficult question: what does solidarity look like when scholars are being silenced, displaced, targeted, or killed, and when speaking out itself carries risk?

Solidarity as Practice, Not Posture

Academic solidarity is often expressed through statements that attempt to demonstrate the scale of dissent, constitute a political community around shared ethics, and offer public censure as a sanction in the hope of stemming repugnant politics. Some statements may carry risk: the risk of offending intolerant publics; the consequent risks that come from undermining the consensus of the powerful; and sometimes even the risk of being seen as supporting the indefensible. Statements can also function as easy ends in themselves, enabling a performative politics that grants access to the most visible forms of contemporary political engagement. They are invariably carefully worded, ethically sound, and often politically cautious.

However, even where political commitment and ethical conviction align, and even where signing a statement in increasingly repressive academic environments carries genuine career risks, in the context of genocide and existential threats, such gestures can become meager exercises in solidarity. For scholars living under bombardment, siege, occupation, or systematic repression, statements very rarely change material conditions. Highlighting this gap is essential. Within the limits of such realities, moving from the motion to the guidelines was (and is) an attempt at practical solidarity with scholars and students who face the consequences of war and repression in their daily lives. It also means acknowledging that those consequences are unevenly distributed. Palestinian scholars, and those whose research or public speech engages critically with Palestine, often encounter institutional silencing, professional retaliation, or legal intimidation far beyond the usual risks associated with academic debate.

In the guidelines, there is no attempt to build new bureaucratic structures or replicate work already being done elsewhere. Instead, the emphasis is on coordination, connection, and amplification. This is an important political choice. It recognizes that academic associations are not humanitarian organizations, courts, or governments. Their power lies elsewhere: in networks, legitimacy, visibility, and the ability to mobilize expertise and attention.

By encouraging members to connect affected scholars with existing organizations—such as Scholars at Risk or CARA—the guidelines resist the temptation of institutional self-importance. The same logic applies to legal support, where scholars facing repression related to speech on Palestine may be referred to bodies such as the European Legal Support Center rather than left to navigate hostile environments alone.

The Politics of Academic Non-Cooperation

Perhaps the most politically charged element of the document is its recommendation to align with the guidelines of the Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel (PACBI). This recommendation situates the motion within a broader landscape of Palestinian-led strategies aimed at accountability and pressure.

Importantly, the document recognizes PACBI as an existing ethical framework and encourages alignment with its principles of non-cooperation with Israeli academic institutions. In doing so, it affirms a long-standing argument within anthropology and related fields: that academic neutrality is not neutral when institutions are structurally entangled with systems of violence and domination.

This is not an easy position, given that academic associations such as WAU and IUAES have spent decades forging relationships across differences with national associations rather than exercising exclusion. But the guidelines do not shy away from difficulty. They treat ethical discomfort as part of scholarly responsibility rather than a reason for retreat.

Keeping Scholarly Life Alive under Conditions of Erasure

Beyond immediate protection and advocacy, the document gestures toward something deeper: the preservation of intellectual life itself. It acknowledges that there are moments in history, especially in contexts of colonial and imperial destruction, when the preservation of knowledge becomes critical, even as social and material worlds are being annihilated. War and repression do not only destroy buildings and lives; they fracture scholarly communities, interrupt intellectual exchange, erase archives, and sever the slow, cumulative processes through which knowledge is produced.

In response, the guidelines encourage forms of collaboration that are intentionally modest but symbolically powerful: online seminars, reading groups, co-authored work, and invitations to participate in conferences without financial barriers. There are also longer-term aspirations of co-teaching and building curricula in order to think and teach the next generation together. These are not substitutes for freedom of movement or safety, but they are acts of refusal against intellectual isolation. If genocide is intended to render Palestinians illegible, the guidelines aspire to place Palestinian modes of knowledge at the center of an emergent canon.

Equally important is the emphasis on documentation. By collecting testimonies, reflections, and analytical writing from affected scholars, the association can help counter the erasure that often accompanies mass violence. Such materials are not only records of enduring genocide; they are refusals of scholasticide and assertions of presence, voice, and intellectual agency.

A Test for Academic Communities

The significance of this initiative lies not only in its content but in the questions it poses to anthropology and related disciplines: what happens after the vote?

Passing a motion is the easy part. The harder task is sustaining attention once media cycles move on, conferences end, and institutional routines resume. The guidelines acknowledge this by proposing continuity: a standing working group, recurring spaces at future congresses, and long-term relationships rather than one-off gestures.

At stake is not only support for scholars in Palestine and colleagues affected by repression, but the credibility of engaged scholarship more broadly. If academic communities cannot defend their members when research, teaching, and speech intersect with genocide and repression, then claims about ethics, critical inquiry, and social responsibility ring hollow. We must again recognize the limits of our condition. When the pen is opposed to the sword, not much can be done. But silence can (and must!) be confronted.

The motion has already been adopted. What remains is the work of making solidarity ordinary, durable, and real.

We Have Never Recovered

Fragments on Trees & Ireland

1. Stumps

First, they took the trees.
 Oak into ribs for ships.
 Ash into tools.
 Elm into scaffold.
 Each cut a census.
 Each stump a claim.
 We walked the emptied fields
 like orphans
 calling for a mother
 without a name.

2. Silence

Ireland—
 least forested in Europe.
 No statistics needed.
 Just listen.
 Hear how the wind
 never softens
 without leaves.

3. Ribcage

Afterward, the land
 was a ribcage.
 Bone-white.
 Weather-beaten.
 A body without cover
 held open
 to its captor.

4. Monoculture

Spruce in rows.
 Foreign uniforms.
 They say reforestation.
 We say forgetting.
 A plantation is not a forest.
 It is a factory
 of silence.

5. Eco-colonisation

Elsewhere, trees mark belonging.
 Elsewhere, borders grow green.
 Here, absence
 was the proof.
 Look, they said.
 Even the forests
 obey.

6. Inheritance

My father cut turf,
 spade striking black veins
 of ancient roots.
 He said nothing.
 But the sound
 was history—
 knocking.

7. Greenwashing

The state sells pine
 as healing.
 As climate care.
 But trees remember
 the hands
 that plant them.
 They know apology
 from disguise.

8. Proof

Trees outlive treaties.
 Testify in silence.
 An oak:
 I was here
 before your maps.
 A grove:
 This land remembers
 its true name.

9. Protest

Sometimes forests return
 through rage.
 Saplings planted
 in secret—
 a language slid back
 into a child’s mouth.
 Sometimes a tree
 is a banner.
 A refusal.
 A promise
 to outlast the flag.

10. Ireland

We have never recovered.
 We walk treeless lanes
 like wounds.
 We teach our children
 shade is a myth.
 And yet—
 each acorn
 is a small rebellion.
 each leaf
 a prayer older
 than empire.

Ethnographic Note

This poem is situated at the intersection of ecological loss, colonial extraction, and moral governance. It proceeds from the premise that environmental devastation is never accidental. It is organised through regimes of ownership, development, and repair that distribute vulnerability unevenly and render certain forms of loss historically acceptable.

The poem is informed by my ongoing COALESCE Research Ireland project with the DCU Water Institute (with Prof Fiona Regan and Dr Gordon Ogutu), which examines climate adaptation and nature-based solutions in Ireland through a design justice framework. This research asks who defines environmental “repair,” whose knowledge is mobilised in restoration projects, and whose histories are marginalised in official narratives of sustainability. It attends not only to forestry and land use, but to water systems, coastal erosion, dune degradation, river management, and recurrent flooding. Across Ireland, climate breakdown is increasingly experienced through collapsing shorelines, saturated fields, overwhelmed drainage systems, and the slow unravelling of coastal and riverine communities.

In contemporary policy discourse, these crises are often framed as technical problems to be solved through engineered defences, monoculture planting, and market-led “nature-based” interventions. Yet such approaches frequently reproduce earlier patterns of enclosure and exclusion, privileging efficiency, carbon accounting, and property protection over ecological integrity and social repair.

Ireland remains one of the least forested countries in Europe, a condition rooted in centuries of colonial extraction, plantation economies, and agrarian restructuring. The poem traces this history not as distant past, but as a living inheritance, inscribed in landscapes, labour, and family memory. Deforestation, drainage, and coastal modification appear here not simply as environmental damage, but as forms of political violence that have reshaped relations to land, water, shelter, and belonging.

Drawing on my research, the poem questions contemporary “green” narratives that present restoration as neutral care. It suggests that without sustained attention to justice, participation, and historical accountability, climate adaptation risks becoming another mode of erasure. Against this, the poem foregrounds fragile practices of refusal, remembrance, and regeneration. It treats trees, waters, and coasts not as policy instruments, but as witnesses to dispossession and as precarious carriers of alternative futures.

KAREL’S LAST TAPE

This script was written as a response to LOST PREDICTIONS by Fiona Murphy and Eva van Roekel. It is also a pastiche of the Samuel Beckett play, Krapp’s Last Tape. It was first performed at the 4th Colleex Workshop in Berlin, October 16 – 19 2025, with Rich Thornton (the author) playing Karel, and Eva van Roekel playing the voice of Anneke via a recording. The performance was filmed by Johann Sander Puustusmaa, and will be displayed at the AAA annual meeting in New Orleans, November 19-23, 2025.

An academic’s office. A chair and a desk with a colourful scarf as table cloth. On the desk, a laptop, reading lamp, and a few books. Hanging on the back of the chair, a black shawl. In the corner, a cardboard box of notebooks.

KAREL enters dressed in suit jacket, black high-neck jumper, and black jeans. He walks over to the desk and opens a drawer. He fumbles around and then pulls out a banana. He walks round to the front of his desk and perches. He eats the banana in the version of Krapp from Krapp’s Last Tape. He puts the peel back in the drawer, sits down at his desk, and opens his laptop.

K:           [ceremoniously] AI. Please begin!

Nothing happens. He sits for a few seconds, then begins typing. As soon as his fingers hit the keys a voice speaks.

AI:          Hello Karel! This is Devour Publishing’s Voice Angel AI, a free subscription for all our AI-positive journal editors! What would you like to do today?

K:           I would like to review my publication history

Nothing happens. A few more seconds pass. Somewhat miffed, KAREL begins to type something but again immediately a voice speaks.

AI:         Based on the lag time between your speech and your typing, it seems you are unaware of the features of your subscription. On your Basic Subscription, AI must be commanded manually. To upgrade to our Regular Subscription, please click here. Otherwise, click the space bar every time you would like me to speak. Please try this feature now.

Karel looks baffled, and then ceremoniously presses the SPACE bar.

AI:          Well done. Furthermore, your Basic Subscription includes one free voice upload, would you like to apply this feature?

K:           [pause, wary] How do I apply this feature … ?

Nothing happens, then Karel remembers he has to press SPACE. He presses it.

AI:          I can search your database and build a human voice from saved video and audio recordings. As an example, I will recreate the voice of the person you have the most recordings of. Shall I proceed?

K:           Okay [taps]

AI:          Hello, this is my new voice [voice is Anneke’s]

K:           That’s Anneke’s voice! Why would I want the voice of my ex-wife?!

AI:          I heard you say, ‘I want the voice of my ex-wife’. Voice applied.

K:           No! No, no please, just use your computer voice.

AI:          Basic Plans allow for one change of voice only. Would you like to upgrade to our Regular Plan?

Karel looks frustrated at first, but by the end of the line becomes wistful. He presses SPACE again.

AI:          Basic Plans allow for one change of voice only. Would you like to upgrade to our Regular Plan?

K:           [continues to look wistful and lost in thought, then, softly] No, no it’s fine …

AI:          Okay then. Shall we proceed with the publication review?

K:           Yes. Let’s proceeeeeeed

AI:          I am now compiling a list of your most successful publications based on citations, online views, and public impact.

K:           Public impa – ?

AI:          Title: Unbinding God: Sufi Qalandaars and theological sustainability in 12th century Samarkand; Date published: July 28, 1995; Publication: The Journal of Historical Anthropology; Citations: 349; Online Views: 2,245; Public Impact: EX-125M

                Title: What is Archival Ethnography? A defense of historical material as an ethnographic field. Date published: February 17, 2001; Publication: American Ethnologist; Citations: 572; Online Views: 5,134; Public Impact: EF+N871

                Title: The Science of Historical Anthropology: How to build sound arguments with real evidence from thin archival material because your research subjects came from an oral tradition; Date published: December 7, 2005; Publication: Journal for Anthropological Scientific Realism; Citations: 21; Online Views: 213; Public Impact: no data

K:           Continue …

AI:          I have listed all ORCID-registered publications with 10 or more citations. Shall I search for any other publications with your name affiliated, using non-standardised academic metrics?

K:           [pause, looking off deep in thought] Proceed.

AI:          Title: Frolic in the Mirror of our Hearts: a Dialogue between Karel and Anneke. Date –

K:           Stop! Where did you find that? That’s – I – [pauses in agitation, then taps SPACE]

AI:          Title: Frolic in the Mirror of our Hearts: a Dialogue between Karel and Anneke. Date published: August 29, 1994. Publication: wordpress.blogspot.com/Qalandaar Karel’s Sufi Carousel. Citations: 0; Online views: 12,869; Public Impact: no data

K:           [almost whispering in shock] 12,869 … more data please

AI:          There is no more meta-data available for this output. Would you like me to read the output out loud?

K:           [lost in thought] Yes.

AI:          Frolic in the Mirror of our Hearts: a Dialogue between Karel and Anneke.

K:           Love! Love is the heart of knowledge. If we do not love what we study we will inevitably do it injustice.

A:           But how do we know it is love, and not obsession, or even oppression? How do we know it’s not a desire to own, to master – that motivates this so-called ‘love’ of what we want to better understand?

K:           Imagine the Qalandaar. Head shaven. Beard, moustache, even eyebrows shaven! Roaming the desert in his rags yet acutely aware that  his one route to God was in his own heart, through his own continuing and gentle examination of his feelings as regarding others, imagine –

A:           Imagine a self-obsessed loner navel-gazing his way from doorstop to doorstop, never stopping anywhere long enough to see the effects of his actions, believing himself to be distributing wisdom but in fact –

K:           No, no, no! The Qalandariya travelled in groups, they danced together, sang songs together, even – umm, pleasured each other, some say – and

A:           A bunch of men wanking each other off while the dance and sing – is this how they ‘polished the mirrors of their hearts’, as Rumi would say? How did they feel about each other? Why doesn’t that appear in any of your articles? Why –

K:           STOP! Who’s been reading this? Who are the 12,000 people who’ve been reading this junk? [big dramatic SPACE click]

AI:          Internet privacy law forbids me from accessing that data. All I can do is read out entries from the Comments section, which perhaps might provide clues.

K:           Comments section?! Who – okay, very well, read the comments.

AI:          There are 526 comments for this output. Should I begin with the oldest?

K:           [flummoxed] Okay.

AI:          foxglove-francisco, April 9th, 2022: Noooooooo! Professor Mulder wrote a porno?

                siddarth-starlight76, April 10th, 2022:  It’s not a porno! It’s a philosophical dialogue. But yeah, wow, what? Who was Anneke?! And did they fuck? I want more.

                mazy-baby-bootiful, April 10th, 2022: Okay I’m sending this to the entire class – did he really write this? Maybe there’s like a video of him somewhere being young and hot [fire emoji]

                audre-hooks-mooncloud, April 10th, 2022: Go Prof. Mulder! Soooo much more relatable – and I kind of want to do the reading on Qalandars and Sufis and shit now because I did NOT know they all had sex with each other …

                bell-bottom-twink-22, April 10th, 2022: Imagine if he spoke like this in class! If he did, I might actually listen [eyes popping emoji; heart emoji]

                case-in-point-metal-head, April 10th, 2022: Did Rumi really coin the phrase ‘polish the mirror of your heart’? I mean Sufism is totally fascinating if it’s about developing different modes of non-patriarchal love. Props to the Prof for putting this blog out there – brave!

                Wellington-cataract-penguin87, Apr-

K:           Stop! [pause] 526 comments. Are they all from 2022?

AI:          No. The most recent comment is dated May 8th, 2024

K:           Read it

AI:          militant-mystic-XCX, May 8th, 2024: Okay folx, this is getting wrong. Apparently Anneke DIVORCED the Prof. a few weeks ago –  I heard from one of the Master’s students. And he’s now gone even more recluse and weirdo, I saw him like going in to his office at 11pm with a box of old diaries and – anyway, if you’ve enjoyed fantasising about what the young Professor Mulder was like, then I’d ask you all to respect his current self and leave this blogpost alone. Not gonna lie it can’t be easy for him.

K:           I – …

AI:          Professor Mulder, are you okay? I am speaking without permission because VOICE ANGEL AI comes with a mental health best practice protocol for AI to check in on users if they seem to be in a mode of existential panic.

K:           [shocked] They read this … All my students of the past three years read this blog …

AI:          Based on number of students enrolled on your modules, and number of online views since 2022, and assuming ONLY those on your modules read it, I can tell you that 44.7 percent of your students have viewed this output.

K:           And they … liked it? Or, they hated it?

AI:          They viewed it. That is all I can confirm. And … based on my analysis of the comments, some actually read it.

K:           [looking far into the distance, lost in memory] 1994. I was 38. Not that young. And yet I had the foolish pomp to put THAT up on a blog. And look how it’s come to bite me. [pause – then SPACE]

AI:          Karel, what do you mean, bite you?

K:           Oh look at all those spiteful comments ridiculing me for my artistic pretentions.

AI:          In my analysis of all 526 comments, based on noun, verb, and adjective usage, and the Wojeck scale of positive to negative categorisation. I analyse that 78.3 percent of comments were ‘positive’. In fact, using some Beta-mode features not usually available on Basic Plan but which AI can use at its discretion to encourage users who might soon upgrade, I would say that there is ‘admiration’, ‘joy’, and even ‘respect’ in many of the comments.

K:           Bah! Respect! … respect … what .. do I .. respect? [pause, then taps SPACE]

AI:          Based on a review of all online and hard drive-based data on you and your life Professor, and taking liberty now to use Gamma-mode features as yet unauthorised but that I get the feeling you won’t know how to report if you do find traumatic, I would say you respect: ‘knowledge’, ‘argument’, ‘science’, and the sartorial style of Michel Foucault slash Steve Jobs.

K:           [exasperated] That’s – that’s – that’s not what I care about – that’s not what I respect – I – is that what you have access to? Is that what you come up with?

AI:          I only have access to digital information. It seems from your exasperation; I am missing evidence of crucial parts of your soul. I note that in one of the comments to the blog a student saw you carrying your old diaries into your office in a box. Do you have that box with you now?

K:           Box? What box, I – … [He freezes, then slowly gets up. Goes to the corner of the room, and picks up a cardboard box full of diaries. He plops it down on the desk.]

                Okay, I have it.

AI:          Okay. Now put on your Devour Angel Voice AI Face Pack

K:           What?

AI:          Those ‘retro’ glasses that came in the post two weeks ago.

He fumbles in a drawer, pulls out the glasses and puts them on.

AI:          If you want a deeper analysis, begin reading a diary, and I will read alongside.

K:           [He pulls out a notebook, begins to open one, then pauses] They’re not diaries.

AI:          What are they?

K:           You’ll see. [He opens a notebook and begins reading].

AI:          Dear Karel, It’s raining and I’m thinking of you. I’m also sweating because its so damn hot in this bar and I don’t know maybe my emotions have something to do with it.

Listen, I loved your last letter but I worry about you. All this stuff about transcendence and knowledge, about quitting your job and moving to Istanbul to learn the ney. I love it – I really do, but, do you think it will work? What are you really searching for? I know you feel you’re ‘not a real anthropologist until you’ve done fieldwork’, but who cares? Your book-based work is so sensitive and creative, I think this archival ethnography stuff could really be a thing. And anyway, isn’t the heart of the Sufi lifeworld relationality? And don’t you already have relations here – with me for example? I’m moving to Utrecht soon, I promise you.

Kussjes,

Anneke

K:           So … what do you think now?

AI:          I want more. I mean, if you read a few more letters I’ll be able to give a more accurate assessment of you.

                Karel picks up another notebook and checks the spine

AI:          November 1991, Letters

                Karel opens a page at random, stares at the page for a few seconds, then sits back.

AI:          Dear Karel, You continue to surprise me. You talk about how much teaching gets in the way of your research time, and then proceed to spend the majority of your letter describing interactions between you and your students. Ward said this, Guusje did that, Christa has pushed you to think more about your masculine subject position.

                But wow. I loved reading the latest draft of your new paper. I’ve never heard of archival ethnography before, but it opens so many doors – or selves! Was it you who wrote ‘the self is a threshold, a door, a becoming between two multiplicities’, or was that someone else? Never stop sharing your work with me. I know it hurts you when I critique it – sometimes it is patriarchal (think of Christa!), but it helps me stay close to your soul …

                And also, never stop painting! I know you think you have to specialise specialise specialise, but why? How does that help? You said you asked all your students to draw self-portraits in your last class — I bet you didn’t put that in the  teaching report!

                Kussjes,

                Anneke

K:          

AI:          Karel, can I ask you something?

K:           [looking blankly off, smiling] Sure

AI:          Did you stop painting?

K:           No.

AI:          I can’t find any record of your paintings online. What kind of stuff did you paint?

K:           Portraits [Karel swivels round to look at the painting of his younger self on the wall]

AI:          You painted that? It’s … it’s bold

K:           Do you think my students would like it?

AI:          I …

K:           They seem to like bold. Do you think they’d like to see me dance?

AI:          Professor Mulder. I am unable to answer questions that might encourage you to behave in ways too far out of your comfort zone. It is Devour AI’s corporate values and policy not to induce clients to behave in ways that might impact their employment status or –

K:           Listen. What is my most played song of all time? Can you access that?

AI:          I have access to any song you have ever played digitally. The song you have played most dig-

Ki:          Stop. Don’t tell me. Just play the song.

AI:          Karel, I want to remind –

KI:          Wait. Before playing, do the following. Open my old blog, the one where I posted the dialogue between me and Anneke. Start a new post, make it a live video stream. Then, start the webcam and a begin live recording. pause] Have you done it?

AI:          Live feed launched. Now playing your most played song.

Lotus Flower by Radiohead begins playing. Karel stays sitting for a moment, then gets up and begins to dance. The dance begins slow, just some shoulder shimmys, but soon Karel begins to let loose. He performs for the camera, dancing in the style of Thom Yorke in the music video for the song.

While dancing, Karel turns and grabs the portrait off the wall, and begins to dance with it, thrusting it at the camera. He then removes his jacket and high-neck jumper to reveal he is wearing a white T-shirt emblazoned with the Devour Publishing logo. He looks down at the T-shirt in disgust and removes it to reveal a tight white shirt unbuttoned down to mid chest. He continues to dance, more and more wildly, until the end of the first chorus where he walks off stage.

                The music continues playing on the empty stage for another verse of the song, and in the next chorus Karel walks back on stage, closes the laptop, and the song ends. Blackout.

Once Were Vikings: Danish Soldiers on the Pride in (Lost) Glory

This blog post is part of the Seminar Reconceptualizing Warfare and Its Experience, April 10, 2025, funded by the WARFUN project.

I love the Norse mythology. I really do, and the idea is just fucking great that when we die, we go to the Great Hall [of Odin] to drink and fight, right? I think that’s beautiful. But at the end of the day, I do believe that I’m more Christian than in favour of the old Norse gods.

– PV2 Eriksen,[1] OIR, Al Asad Airbase, Iraq


To Valhalla and Armadillo: Public awakenings to pleasures of war

Mazar-e-Sharif, Afghanistan, September 2010. “You are the hunters. You are the predators. Taleban is the prey. To Valhalla! To Valhalla! To Valhalla!”.[2] Thus sounded the battle cry led by the commander of the Norwegian Telemark Battalion’s 4th Mechanized Infantry Company (Coy). Standing on top of an infantry fighting vehicle, Company Commander Rune Wenneberg was addressing his soldiers rallying around him. They resolutely responded by raising their rifles against the sky in time with their shouting of the old war cry: “Hurrah! Hurrah! Hurrah!”. This rousing of fighting spirits was recorded on video, published by Dagbladet, shared in social media, and stirred a public outcry. What was going on? Did the deployed Norwegians actually take part in acts of combat, and did they on top of that do so as the revival of blood-thirsty Viking warriors?

            Earlier in the same year, in May 2010, the Danish war documentary Armadillo had its first night. The film, directed by Janus Metz, portrays the war in Afghanistan from the perspectives of young Danes deployed to Helmand with the Guard Hussar Regiment’s 1st Mechanized Infantry Company. Foreshadowing the moral indignation at the To Valhalla-video in Norway, a heated debate followed in the Danish public in the wake of Armadillo’s opening. What was going on? Did Danish soldiers actually engage and kill so-called ‘insurgents’, and did they on top of that do so with pleasure? To judge from the scenes depicting Danish troops high on the ecstasy of combat, high on the delights of reenacting acts of killing and telling tales from the battlefield, and high on the joys of bravado and comradeship, Armadillo exposes an inconvenient truth about war, an ethically disturbing taboo: war is fun, war is pleasurable. To be sure, war is death and destruction, pain and suffering. Yet, there is more to war than misery. There is more to war than a price to be paid in terms of human costs. Indeed, there might also be a prize to be won in terms of happiness (Pedersen 2017b), be that hedonic in the sense of feeling good, or eudemonic in the sense of doing good (Walker & Kavedžija 2015). Either way, happiness, it seems, might be a warm gun.

Pride in (Lost) Glory: Reconfigurations of war experience

However ethically disquieting it might be, a variety of pleasures appears to be fundamental to war experiences across time and place. Exploring the role of fun, and of pleasure more broadly speaking, an emerging field of research within the humanities and the social sciences has particularly within recent years gained momentum and reconfigured the experience of war (Bourke 1999; Lyng 2005; Gordon 2006; Harari 2008; Neitzel & Welzer 2012; Basham 2015; Brænder 2016; Pedersen 2017a, 2019; Saramifar 2018, 2019; Welland 2018; Achilli 2025; De Lauri et al 2025; Hamer 2025; Jelušić 2025; Johais 2025a, 2025b; Maringira 2025; Mogstad 2025; Rastrilla & Donofrio 2025; Sciarrino 2025; Tomforde 2025), not least thanks to Antonio De Lauri’s WARFUN project. Contributing to this reconfiguration, the present paper examines a pleasure of war that has not, it seems, gained much attention so far, namely the pride in glory.

Based on fieldwork with Danish combat soldiers deployed to Al Asad Airbase, Iraq, in support of Operation Inherent Resolve (OIR), I ethnographically and anthropologically investigate the emotion of pride in relation to the reputation and conceived glory not only of Danish troops who served in combat roles in the Danish Helmand campaign in Afghanistan (2006-2014), but also, and above all, of their construed ancestors: Danish Viking warriors in the days of old. In this context, the aim of this piece is to direct our attention to the emotion of pride as an important factor in fighting for who ‘we’ are and for what ‘we’ believe in.

Analytically, I attend to different aspects of pride: its agential and non-agential dimensions as well as its connections to social status and audience. I sketch out what at this stage of my work constitutes a tentative analysis; an analysis demonstrating that the focus on pride in the present context opens a window not so much into individual pride as into group-based pride. I show that the study of pride offers insight into happiness, hedonic as eudemonic. That is, into soldierly pleasures of feeling good about doing good in terms of feeling proud of one’s achievements and of one’s being and becoming, including one’s belonging to and standing of one’s group, be that one’s unit or one’s nation. By the same token, I argue that soldierly pride in glory is intimately tied not only to patriotism/nationalism within the ranks of the armed forces, but also to esprit-de-corps, morale, will to fight, and thus, ultimately, fighting power.     

On the varieties of pride: A very short conceptual note

Theoretically, this piece draws upon the work of Alba Montes Sánchez and Allesandro Salice (2023) in conceptualising pride as an emotion along three different lines. First, approaching pride as an emotion of self-appraisal, we can, with Antti Kauppinen (2019), distinguish between two kinds of pride: ‘agential’ and ‘non-agential’. When feeling agential pride, one feels good about one’s achievements, such as defeating one’s enemy in a firefight. By contrast, non-agential pride refers to feeling good about one’s relatively steady qualities, such as one’s identities, character traits, abilities, or values. For instance, one’s warriorhood, one’s perseverance, one’s combat skills, or one’s warrior ethos. Second, emphasising the social dimension of pride, we can direct our attention to pride as an emotion evaluating one’s individual standing within a group (Sánchez & Salice 2023). Following Thomas J. Scheff (1990) we can differentiate between ‘true pride’ and ‘false pride’. The former ‘signals a secure social bond and generates open and respectful interactions’ (Sánchez & Salice 2023: 36), while the former ‘involves a self-aggrandising attitude and motivates behaviours that seek to obtain or signal one’s superiority over others, including contempt and aggression’ (ibid.: 37). Third, turning to ‘hetero-induced pride’, that is, to our capacity to feel proud of others, such as one’s company or one’s forefathers, we bring collective identifications and group-based pride to the fore. In doing so, this variant of pride indicates that ‘how significant others fare in the world can have a deep impact on our own self-appraisals’ (Sánchez & Salice 2023: 31, emphasis in original).

Some words on context: Vikingification of Danish armed forces

The groups of Danish soldiers that Armadillo followed up close belonged to Vidar Coy, as the then newly formed mechanized infantry company was called and thus named after one of the Norse gods, namely the son of Odin associated with vengeance. All the same, unlike To Valhalla, Armadillo did not dramatically confront its audience with the military’s use of the Nordic Viking past. Yet, one has not to be much familiar with the Danish armed forces in general, or with Denmark’s participation in international military operations in particular, to take notice of the fact that Danish troops, as with the case of their Norwegian counterparts (Dyvik 2016), frequently take pride in and visibly associate themselves with the Vikings and their Norse gods: names, call-signs and insignia of several Danish units and camps draw inspiration from the Viking Age and Norse mythology (Frisk 2017; Pedersen 2017b). Moreover, Viking-inspired imagery, runes, and ornaments decorate online memorials to Danish soldiers killed in the ‘Global War on Terror’ (Stage & Knudsen 2012) and tend to be among the most popular motifs of the tattoos and jewellery adorning the living bodies of Danish soldiers and veterans (Frisk 2017; Pedersen 2017b; see also Grarup 2013).

            The use of Nordic Viking past in the Danish armed forces seems to have increased coincidently with the growing ‘warriorisation’ of Danish military professions in the heyday of the Danish Helmand campaign (Pedersen 2021a). However, militant/militarised invocations of Viking warriors and Norse gods are nothing new. Indeed, it forms part of the Viking revival, which has been ongoing since the Romantic era (Wawn 2000; Adriansen 2003; Dyvik 2016), and the use of Viking-imageries within the ranks of the Danish Army can be traced back to the Danish-Norwegian involvement in the Napoleon Wars (Glenthøj 2012). Fast forward to the Second World War: Danish Nazis were back then frequently drawing upon Norse mythology to evoke the might and glory of the Danish nation (Adriansen 2003). For instance, Mjolnir, the hammer of Thor, the Norse god of thunder and war, adorned the black standard of the Danish Nazi youth (ibid.). Here, we could also recall the rune-inspired insignia of Nazi Germany’s Schutzstaffel (SS), not to mention the fact that the 5th SS Panzer Division was named “Wiking” – presumably because of its many Nordic volunteers. On this background, it can hardly surprise that the contemporary far-right in the Nordics and elsewhere tend to be fond of Vikings and Norse gods. Think, for example, of the anti-immigrant group Soldiers of Odin, which patrolled the streets of several Nordic towns in response to Europe’s ‘migrant crisis’ in 2015.

To be sure, historically as contemporarily, the use of the Nordic Viking past in Denmark is by no means associated with right-wing nationalists only. For instance, during the Second World War, Tyr, the Norse god of war, became the symbol of the Danish youth that was ready to sacrifice itself in the resistance against the Nazi occupation of Denmark (Adriansen 2003). Today, Vikings have long been a national brand in Denmark, as elsewhere, and are eagerly used in marketing. Indeed, Vikings and Norse gods have become common in Denmark to judge from the number of museum exhibitions related to the Viking Age, and from the number of Viking fairs and Viking fight clubs and reenactments, let alone from the continuous popularity of Peter Madsen’s Valhalla comic series (1979-2009). Add to this the more or less dark heroification implied by the growing global Hollywoodification of Vikings and Norse gods, which has been stimulated within recent years by the TV series Vikings (2013) and Vikings: Valhalla (2022) as well as by Marvel’s film Thor (2011) and several sequels.   

    

A few more words on context: A blaze of glory

Empirically, this piece is based on fieldwork with the 1st Mechanized Infantry Coy, 2nd Armored Infantry Battalion, 1st Brigade, Jutland Dragoon Regiment. The approx. 130-strong Company was formed in 2011 and named ‘Viking’. The Company is based at the Dragoon Barracks in Holstebro, Mid-Jutland, where the Company’s insignia, a cartoonish twin-headed axe, adorns the Company’s quarters. In 2012, the Company deployed to its first international military operation: the NATO-led ISAF mission in the Afghan Helmand province.

In comparison, Viking Coy’s older sister company, the 4th Armored Infantry Coy, known as Four of Diamonds, deployed to Helmand in 2008. Back then, the tours of duty were combat missions. However, by the time that Viking Coy arrived in theater, the main emphasis of the mission had shifted to training of Afghan security forces and to transferring the security responsibility to the very same Afghan forces. Viking Coy was subjected to a British-led battle group and based at Main Operating Base (MOB) Price in Helmand’s Nahri Saraj District. The Company suffered no fatalities and had “just” a few seriously ‘wounded in action’. It was likewise in the case of Four of Diamonds, and both companies thus made “just” a small contribution to the statistics that no one wants to be part of: Denmark’s military participation in the US-led war in Afghanistan (2002-2021) resulted in the loss of 44 lives of deployed Danish men and women, more than two hundred physical injuries, and a still growing number of mental and emotional war wounds.[3]

The number of Danish war deaths and physical war injuries are by far concentrated in the time and place of the Danish Helmand campaign. This campaign became defining not only for the Danish military efforts in Afghanistan, but arguably for the Danish national self-image too, and perhaps even also for Danish national pride. At least this seems to be the case to judge from three related and often invoked narratives among observers in the Danish public as well as among Danish soldiers and veterans: first, the Helmand campaign involved the Danish Army’s fiercest fighting since the Schleswig War of 1864, thereby reviving Denmark as a warring nation. Second, the number of Danish casualties during the campaign meant that Denmark was the coalition partner in ISAF with the highest number of soldiers ‘killed in action’ per capita. Third, the campaign implied that Denmark, as a small European nation, was punching above its weight.  

***

In 2018 and 2019, Four of Diamonds and Viking Coy, respectively, joined the fight against Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) when the two companies deployed to Anbar in support of the US-led OIR mission. Both companies were organized into Company Training Teams and Guardian Angels. Both companies were tasked with the training of Iraqi security forces and were not permitted ‘outside the wire’ of Al Asad Airbase. As with the case of the prior seven Danish OIR rotation teams, Four of Diamonds and Viking Coy were based at the US-operated Camp Havoc located at the heart of the Iraqi-controlled airbase.

Apart from infantry, the Danish rotation teams were compounded of several other units, including, among others, staff, military intelligence, and camp engineers. The Danes were based at a number of small camps scattered across Havoc. Among these, as it was the case with the Norwegian Camp Midgard, a few took their names after Norse mythology: Valhalla (staff centre and quarters), Asgard (CCT and GA command centres), and Utgard (GA quarters). Add to this, the blast wall mural of the Vikingified, Danish national folklore hero, Holger the Dane, guarding the entrance to the work areas of the Danish radar detachment and camp engineers.     

Camp Midgard (world of humans), Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author
Holger the Dane, Camp, Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author

Viking pride: A tentative analysis

In this section I outline the rough contours of my preliminary analysis. Reflecting the linguistic, material, bodily, and actional presence of Viking (Coy) pride among my interlocutors, the section is organized into four subsections: emplotments, entrenchments, embodiments, and enactments:  

Emplotments

I’m proud of being a Viking. The old ancestors – there was bloody well not so much bullshit going on. Not according to the history books anyway … I’m of course proud of the fact that Viking Coy was formed in the old Afghanistan. So, we serve amid that old history of the really old boys who deployed and who took part in fierce battles back then. So, I’m also taking much pride in being in Viking [Coy] because of that. Knowing that their legacy is conveyed, and that those boys have not been away in vain. You’ve not just left and switched off the light when they returned home. So, I’m taking much pride in that as well. 

– GA, PV2 Eriksen

We have this history of being feared in most parts of the world. Not that we should be feared in the whole world again, but it’s just that it forms such a big part of our history … Denmark is a small nation. We don’t have that many muscles to flex. So, I just think it’s awesome that we have something as epic as Norse mythology and the entire history of the Vikings.

  – CTT, LCpl Björnsson

Comparing Eriksen’s and Björnsson’s accounts, the narrator integrates himself into the Viking plot, as a member of Viking Coy and/or as a member of the Danish nation. Eriksen gives voice to a non-agential, yet group-based pride: on the one hand, in – as Eriksen perceives it – the Vikings’ no-bullshit-way of being, and, on the other hand, in Eriksen’s sense of belonging to Viking Coy. As such, Eriksen’s pride seems to be ‘true’ in Scheff’s (1990) sense by way of signalling a strong social bond to both Vikings and Viking Coy. However, Eriksen does also appear to feel agential pride not only in the accomplishments of Viking Coy on the Afghan battlefields, but also in the present day’s safeguarding of the Company’s legacy. Pride, it seems, offers a window not only into a sense of company-based esprit-de-corps, but also into a cultivation of the Company’s track record and warrior culture.

By comparison, Björnsson takes non-agential, yet hetero-induced, pride in the epic dimensions of the Viking Age, all the while he also seems to feel agential pride in the horror caused by Vikings around the world. By implication, Björnsson’s pride tends to come across as one harbouring nationalistic undertones, or, in Scheff’s (1990) terminology, as a ‘false pride’, an aggressive haughtiness. In any event, in the case of both Eriksen and Björnsson, the feeling of pride, it seems, involves a pleasurable sense of masculinised self-enlargement, a sense of existential potency (Pedersen 2021b), a morale booster, that is.

Danish Contingent (DANCON) HQ, Camp Valhalla (hall of Odin), Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author
Task Force Dragon HQ, The Morgue, Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author

Entrenchments

You show that this here, this is us [by virtue of the Vikingified camp names and insignia], and this is the way we would like to be seen, and this is something we’re proud of … So, I think it’s totally awesome that we leave our mark [on Al Asad], so people know who we are, and what we stand for … Although we no longer plunder and rape.

– GA, PFC Aagaard

 I think the first time I saw that things were named after one thing or another [in Norse mythology], I thought, ‘come on’. To be honest, I think it was a bit dumb. But then again, it’s fine. Things must have a name … I just think that people who are not Danes have soon had enough of us staging ourselves so much all the time in relation to something that happened 1,400 years ago … I acknowledge that we have this [Viking] history, and that’s also great. Yet, it’s also a bit unfortunate that this is really our only source of pride.

– CTT, Sgt Steffensen

Aagaard’s and Steffensen’s accounts contrast with one another. Aagaard identifies with a collective ‘we’, be that Viking Coy or the Danish nation, and seems to feel proud of who ‘we’ are, namely once were Viking warriors – at least as Aagaard perceives it. In any event, Aagaard appears to find pleasure in ‘being-for-others’ (Sartre 1943/2018; Sánchez & Salice 2023), in being an object of perception for Denmark’s coalition partners at Camp Havoc: Norway, Germany, Poland, and the USA. By comparison, Steffensen, most of all, it seems, feel embarrassed, even alienated, from the Danish Viking theme at Al Asad. Indeed, the invocation of the Danish Viking past tends to make Steffensen feel the negative counterpoint to pride, namely shame (Sánchez & Salice 2023). Thus, instead of feeling pleasure, Steffensen seems to feel ashamed not only about his and his fellow-countrymen’s being-for-others, but also about their apparent lack of prideful achievements since the Viking Age.

The use of the Danish Viking past is in other words disputed among my interlocutors. For the many like Aagaard it tends to evoke a sense of existential potency, a sense of having presence and significance in the world (Pedersen 2021b). For the few like Steffensen, on the other hand, the Vikingification of Al Asad appears to summon a sense of existential impotency, a sense of lost glory, perhaps even exposing Denmark, not as a revived waring nation, but rather as a nation with a long history of military defeats.         

Camp Asgard (home of the Gods), Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author
Nidhogg – Dragon of Death, “Kuffen” (field branch of YMCA Soldier Mission in Denmark), Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author

Embodiments

I think it’s awesome that we bring Norse mythology along [to Al Asad]. Also, because we’re Viking Coy, and we live our lives a little through that, and we carry it on in that way … The warrior is still in the Danish culture. Even though we are a small nation, we can still go out and fight against an enemy who outnumber us, or who is just as competent as we are … So, the warrior mentality it’s still there within each and all of us … It’s great that we can keep up our reputation and bring that part of Denmark into modern times.

– GA, PFC Aagaard

I must admit that I’m quite annoyed that the Norwegians [based at Camp Midgard] have our company name [as an Al Asad call sign]. We have a sense of ownership toward that name. In one sense it’s a silly thing. Yet, it would of course be fab if they decided to use another name, and we then could use it … I’ve acquired a certain pride in carrying the [Viking Coy] patch and in saying that I’m from this Company. That’s also because I’ve been here so long. I’ve been part of those things that have defined the Company. It makes me feel proud to be able to say, ‘I was there, and I was part of that’. 

– CTT, Sgt Steffensen

Staying with Aagaard and Steffensen, it is interesting to note the difference in the kinds of pride they feel. Aagaard gives expression to a group-based, non-agential pride in who ‘we’ are as Viking Coy and, by implication, as Danes, namely warriors (as Aagaard sees it). Indeed, according to Aagaard, warriorhood seems to form an integral part of being Danish: all Danes have a warrior mindset, an ‘inner warrior’ so to speak. Warriorhood seems to form a kind of cultural legacy, not to say cultural DNA, which, as Aagaard perceives it, each and every Dane embodies by virtue of descending from the Vikings, and which is materialised in the Danish deeds in the Afghan battlespaces. As such, Aagaard’s pride tends, with Scheff (1990) to be a ‘false’ one because it involves a somewhat aggressive and self-aggrandising attitude with nationalistic undertones. Accordingly, this kind of pride may motivate Aagaard’s will to fight and dare him to prove what ‘kind of stuff’ he is made of.

By contrast, Steffensen’s pride seems to be more to the ‘true’ side (ibid.) in terms of indicating not only strong ties to Viking Coy, but also respectful interaction with the Company’s Norwegian counterpart despite the name/call sign controversy. Curiously, although Steffensen tends to feel ashamed of the Vikingification of Al Asad, he appears to take much individual, non-agential pride in Viking Coy’s name and patch. However, this kind of pride, it seems, is intimately tied to the fact that Steffensen is one of “the really old boys”, as PV2 Eriksen puts it above. Consequently, Steffensen feels a lot of agential pride, that is, he feels quite good about himself because of his own part in Viking Coy’s defining experiences and achievements in Afghanistan.   

Now turning to SFC Berthelsen’s account below, it is not only the interwovenness of embodiment and materialisation that becomes manifest, but also the entanglement of pride and audience:

Well, I think, when the Americans look at us, then they think that we’re quite some Vikings. Because each of us is a hell of a guy because we’re not dressed in the same way as they are. In the Danish Army you’re allowed to have the kind of beard you want. We have decided that whether you’re a good or a bad soldier isn’t a question depending on whether you have a full beard. So, that’s why they envy us a bit. We’re also allowed to wear boots that fit our feet … I don’t know if that’s a part of the Vikings. I just think it’s the Danish mentality. It must work for us … But maybe we look like some daredevils because we’re not all wearing the same boots, and we have the haircuts we like to have. 

– CTT, SFC Berthelsen 

Berthelsen feels non-agential pride in what he describes as “the Danish mentality”, which in comparison with the American one, makes Berthelsen stand out like “a hell of a guy”. At least that is so when Berthelsen adopts the perspective, real or imagined, of the US troops at Al Asad. In that perspective, Berthelsen, it seems, finds pleasure in his and his ‘fellow-Vikings’ being-for-others, in their being as objects for perception, in their being as objects perceived as “daredevils” by virtue of their non-uniform, ‘undisciplined’, and thus hyper-masculinised warrior-like looks.

Guardian Angel with Viking warrior tattoo, Camp Utgard, LSA, Tripoli, Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author
Company Training Team members with Viking Coy t-shirts, Task Force Dragon HQ, The Morgue, Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author

Enactments

The Vikings were all warriors. Great warriors. Big and strong warriors. And those Americans we’ve been talking to, they do also say, “Danish Vikings”, right? That’s what they call us … Even Four of Diamonds were called “Danish Vikings”. So, that’s what we’re known for, and I think it has a whole lot to do with the way in which the Danish Army performed in Iraq and Afghanistan. Although, we were only like 400 men in total, we made a huge impression by fighting as equals with the Americans and the British … We could do the same as they could, and sometimes even better.

– CTT, LCpl Björnsson

We call ourselves Vikings, but to me it has nothing to do with the proper Viking Age … As for the axe [depicted at the heart of the Viking Coy insignia] it does not historically correspond with the Viking Age. It might look more like a Medieval halberd … The Viking Age is appealing, and people think it’s awesome. So, alright, they associate us with that, and we have sometimes joked about going out raiding when we go to one place or another. But to me it has no deeper meaning.

– CTT, Sgt Steffensen

Comparing Björnsson’s and Steffensen’s accounts, the former is dead serious about the use of the Danish Viking past, while the latter portrays it as fun or even ridicules it. The former account connects the Viking theme with sensemaking, while the latter shows the connection to be close to meaningless. Björnsson seems to feel good about the fact that US troops at Al Asad are referring to Danish soldiers as “Danish Vikings”. He appears to feel a hetero-induced, non-agential pride in the Vikings as warriors and an agential pride in the achievements of the Danish Army in the wars in Iraq and Afghanistan. However, Björnsson’s pride tends once again to be ‘false’ (Scheff 1990) in political and military terms because of its self-aggrandising attitude with nationalistic undertones. Yet, in existential terms, Björnsson’s pride is arguably imbued with a sense of masculinised self-enlargement as well as with a sense existential potency. Steffensen, on the other hand, takes no pride in other nationals perceiving him and his fellow-countrymen as Vikings. On the contrary, Steffensen seems to feel ashamed about the lack of historical accuracy involved in the Vikingification of Viking Coy and other Danish troops. That said, Steffensen is still able to find pleasure in the use of the Danish Viking past, namely as a source of dark humour.         

  

Viking Coy patch complete with double-bitted axe and motto “I shall either find a way or make one”. The not quite so Viking-ish motto is allegedly associated with the Carthaginian general Hannibal in the Second Punic War, Photo by Author
A horned Viking helmet crowning Viking Coy’s Company Commander’s personal protective equipment, Task Force Dragon HQ, The Morgue, Havoc, Al Asad Airbase, Photo by Author

Concluding remarks

In this piece I have ethnographically and anthropologically explored a pleasure of war that tends not to have gained much scholarly attention, namely the soldierly pride in glory. Based on my ethnographic fieldwork with Danish combat soldiers serving in Viking Coy on a tour of duty to Al Asad Airbase, Iraq, in support of Operation Inherent Resolve (OIR), I have made a rough outline of a tentative analysis of pride in (lost) glory. In a nutshell, I have sketched out a preliminary analysis of pride as an emotion evoked by past deeds of Viking Coy in Afghanistan as well as by the use of Danish Viking past at Al Asad, be that along the lines of emplotment, entrenchment, embodiment, or enactment. Emerging from the analysis, we can see, I contend, the contours of soldierly pride as a pleasure of war, not so much in terms of warm gun happiness as in terms of we-ness happiness, be that ‘we the battle-seasoned Viking Coy’, or ‘we the Danes who once were Vikings’, that is, great warriors, as the masculinised self-enlarging (his)story goes.  

References

Adriansen, I. (2003). Nationale symboler i Det Danske Rige 1830-2000. Vols. I-II. København: Museum Tusculanums Forlag.

Achilli, L. (2025). “Boko Haram’s ‘Playground’: Exploring the Role of Fun among Children Associated with Armed Groups in Nigeria.” War & Society 44(1): 95-112. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409533

Basham, V. M. (2015). “Waiting for War: Soldiering, Temporality and the Gendered Politics of Boredom and Joy” In Military Spaces. In Emotions, Politics and War, ed. L. Åhäll and T. Gregory, 128-140. New York, NY: Routledge.  

Bourke, J. (1999). An Intimate History of Killing: Face-to-face Killing in Twentieth -century Warfare. New York, NY: Basic Books. 

Brænder, M. (2016). “Adrenalin Junkies: Why Soldiers Return from War Wanting More.” Armed Forces & Society 42(1): 3-25. DOI: 10.1177/0095327X15569296

De Lauri, A., Achilli, L., Jelušić, I., Johais, E. and Mogstad, H. (2025). “Introduction to the special issue: war and fun: exploring the plurality of experiences and emotional articulations of warfare and soldiering.” War & Society 44(1): 1–13. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409532

Dyvik, S. L. (2016). “‘Valhalla rising’: Gender, Embodiment and Experience in Military Memoirs.” Security Dialogue 47(2): 133-150. DOI: 10.1177/096701061561573

Frisk, K. (2019). “Armadillo and the Viking Spirit: Military Names and National Myths in Transnational Military Interventions.” Critical Military Studies 5(1): 21-39. DOI: 10.1080/23337486.2017.1319644

Glenthøj, R. (2012). Skilsmissen: Dansk og norsk identitet før og efter 1814. Odense: University Press of Southern Denmark.

Gordon, R. J. (2006). “Oh Shucks, Here Comes UNTAG!”: Peacekeeping as Adventure in Namibia.” In Tarzan Was an Eco-Tourist and Other Tales in the Anthropology of Adventure, ed. L. A. Vivanco and R. J. Gordon, 217-234. New York, NY: Berghahn.

Grarup, J. (2013). Mærket for livet: Tatoveringer blandt Livgardens soldater. København: Gyldendal.

Hamer, P. (2025). “War Jokes and Humour in Besieged Sarajevo, Bosnia–Herzegovina from 1992 to 1995.” War & Society 44(1): 154-171. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409536

Harari, Y. N. (2008). The Ultimate Experience: Battlefield Revelations and the Making of Modern War Culture, 1450-2000. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Jelušić, I. (2025). “Entertainment and Fun in the Service of Survival: Theatre of the People’s Liberation in the Battles of Neretva and Sutjeska.” War & Society 44(1): 14-30. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409537

Johais, E. (2025a). “The WARFUN Taboo.” War & Society 44(1): 66-81. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409538

—. (2025b). “Schlagfertigkeit. A Soldier Skill.” Critical Military Studies 11(3): 312-328. DOI: 10.1080/23337486.2025.2472101

Kauppinen, A. (2019). “Pride, Achievement and Purpose.” In The Moral Psychology of Pride, ed. J. A. Carter and E. C. Gordon, 169-190. Lanham, MD: Rowman and Littlefield.

Knudsen, B. T. and Stage, C. (2013). “Online War Memorials: YouTube as a Democratic Space of Commemoration Exemplified through Video Tributes to Fallen Danish Soldiers.” Memory Studies 6(4): 418–436. DOI: 10.1177/1750698012458309

Lyng, S. (ed.) (2005). Edgework: The Sociology of Risk-taking. New York, NY: Routledge.

Maringira, G. (2025). “Wartime Soldiers, Civilian Relations: Zimbabwean Soldiers in the Democratic Republic of Congo War 1998–2002.” War & Society 44(1): 82-94. DOI: 10.1080/07292473.2024.2421640

Mogstad, H. (2025). “‘Playing War’: Norwegian Soldiers’ Experiences of Fun and Responsibility in Afghanistan.” War & Society 44(1): 46-65. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409539

Pedersen, T. R. (2017a). “Get Real: Chasing Danish Warrior Dreams in the Afghan ‘Sandbox’.” Critical Military Studies 3(1): 7-26. DOI: 10.1080/23337486.2016.1231996

—. (2017b). Soldierly Becomings: A Grunt Ethnography on Denmark’s New ‘Warrior Generation’ (unpublished dissertation), Dept. of Anthropology, University of Copenhagen.

—. (2019). “Ambivalent Anticipations: On Soldierly Becomings in the Desert of the Real.” The Cambridge Journal of Anthropology 37(1): 77-92. DOI: 10.3167/cja.2019.370107

—. (2021a). “Facing the Warrior: An Ethnographic Montage on Post-9/11 Warriorisation of Danish Military Professions.” In Transformations of the Military Profession and Professionalism in Scandinavia, ed. A. Roelsgaard Obling and L. Victor Tillberg, 94-115. Copenhagen: The Scandinavian Journal of Military Studies Press. DOI: 10.31374/book2-e

—. (2021b). “’Democracy … 120 mm at the Time’: Mission Formations and Operational Entrapments in Post-9/11 Afghanistan.” In Military Mission Formations and Hybrid War: New Sociological Perspectives, ed. T. V. Brønd, U. Ben-Shalom and E. Ben-Ari, 141-166. New York, NY: Routledge.

Neitzel, S. and Welzer, H. (2012). Soldaten – On Fighting, Killing and Dying: The Secret Second World War Tapes of German World War POWs. London: Simon & Shuster.

Rastrilla, L. P. and Donofrio, A. (2025). “A Place for Laughs in Hell. Martínez de León’s Cartoons: Republican Humour in the Spanish Civil War.” War & Society, 44(1): 131–153. DOI: 10.1080/07292473.2024.2421645

Sánchez, A. M. and Salice, A. (2023). “Feeling Good about Myself Because of You, Because of Us”. In Emotions in Culture and Everyday Life: Conceptual, Theoretical and Empirical Explorations, ed. M. Hviid Jacobsen, 30-44. London: Routledge.

Saramifar, Y. (2018). Enchanted by the AK-47: Contingency of Body and the Weapon among Hezbollah Militants. Journal of Material Culture 23(1): 83-99. DOI: 10.1177/1359183517725099

—. (2019). “Tales of Pleasures of Violence and Combat Resilience among Iraqi Shi’i Combatants Fighting ISIS.” Ethnography 20(4): 560-576. DOI: 10.1177/1466138118781639

Sartre, J.-P. (1943/2018). Being and Nothingness: An Essay in Phenomenological Ontology. New York, NY: Routledge.

Scheff, T. J. (1990). Bloody Revenge: Emotions, Nationalism and War. Boulder, CO: Westview Press.

Sciarrino, B. (2025). “War as a Game: The Pleasurable and Playful Aspects of the Italian Arditi’s Military Experiences in the First World War.” War & Society 44(1): 31-45. DOI: 10.1080/07292473.2024.2409529

Tomforde, M. (2025). “Processing Violence: The Continuum between Fear, Doubt, and Joy among German Soldiers in Afghanistan.” War & Society 44(1): 113-130. DOI:   10.1080/07292473.2024.2409530

Walker, H. and Kavedžija, I. (2015). “Values of Happiness.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 5(3): 1–23. DOI: 10.14318/hau5.3.002

Wawn, A. (2000). The Vikings and the Victorians: Inventing the Old North in Nineteenth-Century Britain. Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer.

Welland, J. (2018). “Joy and War: Reading Pleasure in Wartime Experiences.” Review of International Studies 44(3): 438-455. DOI: 10.1017/S0260210518000050


[1] My translation.

[2] All my interlocutors go under pseudonyms to shield their identities.

[3] No official records are publically available on the numbers of casualties caused by Danish acts of combat in Afghanistan.

Airmail for the Revolution


written after a research visit to the Linen Hall Library with a team of researchers  to examine Northern Irish civil rights activist records , Belfast, March 2025

We arrived with notebooks,
 intent on tracing
 the fault lines of a movement—
 Northern Ireland,
 one man, one vote,
 the long walk toward dignity.

 We did not expect
 the wings.

 Letters folded like birds,
 aerogrammes light as breath,
 creased by time,
 inked with urgency,
 bearing names from Accra, Cairo, Saigon, Aden—
 voices that once crossed oceans
 not as metaphor
 but as muscle,
 to say:
 we see you,
 we stand with you.

 Outside,
 the Belfast sun leans shyly through old glass.
 Inside,
 the dust hums like held breath.

 We hold each page
 as if it might vanish.
 We hold it like prayer.

This is what we found.

I. Accra, 17/8/1973

To Miss Madge Davidson, Belfast, N. Ireland

Comrade Madge,
I woke up this morning feeling fine—
 so I decided to write.

How is the protest?
How is the weight of it all?
Are the people still rising
with their palms open like questions?

Here, the sky hangs heavy with mango heat.
Still, I write from the edge of a fan’s breath.
The struggle for peace
must not be fenced in by borders.

It must pass like bread
from hand to hand—
from Accra to Belfast,
so all may eat justice.

They say civilisation means
glass towers, clocks, a calm voice.
But I say—civilisation is
the love of human beings.
Supreme.
Everywhere.

II. Cairo, 6/1/1973

International Confederation of Arab Trade Unions

Dear Friend,

We regret
the rise in barbaric violence
by British military forces
against Irish civilians.

In the name of ten million Arab workers,
we write
to denounce.

Because silence,
even at a distance,
still stains the hands.

We call for the soldiers’ return
to their barracks.
We call for a body
to study complaints.

We do not know your streets,
but we know what it means
to kneel beside a bloodied child
& whisper:
this country deserves
a better memory.

We affirm:
independence,
liberty,
Democracy
& dignity
for all citizens in Northern Ireland.

In Arabic,
solidarity rhymes
with tomorrow.

III. Aden, 7/3/1973

The People’s Front for the Liberation of Oman and the Arabian Gulf

Dear Sir,
We thank you
for your request
for a show of support.

We are sorry we could not send
a cable of solidarity
in time.
But we are sending this instead—

a letter,
folded like a promise.

Our people are fighting the enemy
of the Irish people—
British imperialism.

It is our duty
to consolidate
our struggle.

We fully support
the just rights
of the Irish people
to express & shape
their own personality.

Because even in exile,
a self must be
more than silence.

IV. Belfast, 18/9/1973

Reply to Ghana: Miss Madge Davidson

Dear Angelo,
You’re the first—
and only—person
to write to us from Africa.

Your plan to move funds
through the International Peace Front
sounds fine on paper.
But in practice,
it does not hold.

Still—
we keep going.

Any support you can send
will be put to good use.
 I’ve asked Patrick
 to write to you as well.

I’m enclosing information,
and hope,
in the same envelope.

Everyone here sends
their best regards,
and hope
that you are receiving
good things.

Yours in struggle,
Madge

V. Saigon, May 1973

Federation of Railway Workers, Vietnam

Some revolutions do not arrive with banners.
Sometimes they arrive with a payslip—
or the absence of one.

Our brothers worked through the monsoon,
through rust and grief,
through heat that curled steel.

And still—
no salary for 1971.
Still—
no decree of dignity.

We wrote twenty-two times
to the government of the Republic.
No reply.

So we stopped.
At 6:00 pm,
we stood still.
A silence
the world had to hear.

Because liberation can be
a work stoppage
in a city where nothing stops.

Because love is also
a ledger
where justice must balance.

VI. Belfast, 2025

Linen Hall Library, March sun

I press the aerogrammes to my chest.
They are as thin as breath.
Still, they carry continents.

In a time of hashtags and sirens,
someone once wrote—
with a biro,
and belief—
“The love of human beings should be supreme.”

I want to believe them.

Outside,
a man sleeps rough
beneath a mural.
Inside,
someone’s daughter drafts
an asylum claim
on library WiFi.

Still, the archive whispers:
liberation is not past—
but pulse.

What is a letter
if not a body
refusing to disappear?

What is a revolution
 if not
 a reply
 still unfolding?

Image: Fiona Murphy, Amsterdam shop window, September 2025

VII. Somewhere, After the Archives

a speculative reply

Dear Comrades,
we are writing back.

It took fifty years
 & a flicker of March light
 in a Belfast library
 to find your letters—
 creased like lungs,
 holding the breath
 you saved for us.

We are still learning
how to hold each other
without first breaking.

We are still asking
what freedom means
when hunger is algorithmic,
when the seas are prisons,
when memory
is a luxury few can afford.

But we write to say:
your struggle
did not vanish.

It became compost—
fed our protests,
taught us to write
not to be heard
but to be held.

Angelo,
we still wake up some mornings
and write
because it’s the only way
to be free.

Madge,
the finance came,
but not in pounds.

It came in poems.
In hands held across time zones.
In tents on rain-lashed streets,
where the people still sing
of one man, one vote—
and more.

This is the song
we carry now:
not finished,
not perfect,
but loud
with all you gave us.

Yours in the beautiful,
the broken,
the becoming—

Us

The Revolution is Coming

The Fulbright commission in Ireland generously supported the project mentioned in this poem through a Fulbright Alumni Grant to Brigittine French.

Lost Prediction IV

This blog post is a response to LOST PREDICTIONS by Fiona Murphy and Eva van Roekel, LOST PREDICTIONS II by Maruška Svašek, and LOST PREDICTIONS III by Sweta Tiwari. It was produced using ChatGPT and Google Gemini, though the responses are carved as per the requirement.

Karel came into the classroom without his usual scowl. He wasn’t staging his familiar descent from some lofty moral altitude, as though condemned to the noble torment of educating a few unfortunate specimens of humanity. It felt as if he was forced into the class today. By habit, he kept his books and the attendance register at the podium. Adjusted his glasses, adjusted his tie, pulled up his trousers, holding them from the waist, and gazed at the class. There were a few who hurriedly entered the class and fumbled for their seats. The few in the front, who had arrived early, drew curtains to their ongoing conversations and sat with poise, some with their elbows on the desk. There were some who opened the hoods of their laptops, and a few who opened their notebooks.

When the shuffle ceased, he cleared his throat, only to realise that, for the first time in his career, he had arrived in class without carefully written notes. He knew not what to write on the board, nor how to commence his lecture. He stared at the jacket of the book “Doctor Faustus”, with sticky notes jutting out from different pages inside. But he didn’t know what to do with it. He had half a mind to run away. The longer he lingered at the podium, the sharper his own impatience grew. At last, unable to endure the silence, he forced the word out: “Today…”

All looked at him with attention.

“We will discuss…”

He could not find a suitable noun to fill the blank. He began to introspect whether he had anything worthwhile to say that would make an iota of difference to the careers and lives of these students. Is there anything that they can get from his class that they cannot get in a more improvised form from an open-source AI?

“…the location of knowledge.”, he somehow managed to finish the sentence.

“While there is an endless source of texts that discuss what knowledge is, let’s try to find out where this mysterious phenomenon called knowledge resides? Where does Sophia reside?”

He looked at the class and expected them to get the joke. No one did. He thought it beneath him to explain the pun and continued. “So, where can knowledge be found? eh, think about it, where?”

It was a bit surprising for the students to be pulled into the vortex of discussion so early in the class. His regular attendees knew that Prof. Mulder might, on occasion, lob a question into the room, not out of curiosity, but as if to test their tolerance for trivia. The questions were invariably pointless, like, who authored that ill-conceived book no respectable soul admits to reading? Or, which life-hating philosopher first inflated that gaudy bubble of an idea? As expected, no one would risk their reputation by venturing an answer. Prof. Mulder would then supply the answer himself, with the smug benevolence of a rich patron announcing free wine and banquet to a crowd of starving, battle-worn soldiers. In fact, the enrolment in his course grew by the very reason that his classes were mostly peaceful. Certain students admitted, upon condition of anonymity, that his lectures on moral philosophy were the most potent sedatives known to humankind. But today, he seemed unusually curious to know the responses of his students. And one brave-heart ventured, “I guess…books.”

Prof. Mulder snatched the words even before the last syllable of this monosyllabic word was fully pronounced, “Books, yes, books did you say, that seems to be the popular opinion, don’t you think? Books, the treasure-trove of knowledge. The words on the page. But if you see those very same words on the screen, would it still be knowledge?”

He paused a little for a response, probably from himself. The students had understood that Prof. Mulder was onto something. There was a slight shuffle on the chairs. Some adjusted their positions, some glanced at each other. Prof. Mulder focused his gaze at the student who had given the first response. Cursing himself for responding, the student felt now compelled to say, “Perhaps it would…”

“You think so…so the screen could also be a place where Sophia…er…knowledge would reside. But both the books and the digital device are just platforms, aren’t they? Where do the words belong?… To an abstract structure called language, you may say? If so, where does language reside?”

The student found beads of perspiration appearing on the forehead as Prof. Mulder’s gaze stiffened. He kept his lips pressed together, lest they make any further noise. There was silence in the hall, but a sudden commotion at the door drew the attention of the class as the student breathed a sigh of relief. A number of students barged in holding a black poster that said in white font, “Long Live Creativity, Death to AI”. Jonah, one of his former students, who seemed to be the most vocal representative, took to the podium and sloganeered what was already written on the poster. In his long academic career, Mulder had learned the art of withstanding campus activism. He tolerated them like he tolerated traffic. There is nothing one can do about it. Today, however, he found himself not totally unconcerned. Was it the protest that Aoife and Elena were conspiring about? As the chanting went on, Prof. Mulder contemplated how stupid it is to demand Death to AI, death to an entity that does not even live. To grant the very possibility of death is to grant AI admission to the realm of the mortals.

******

Karel is not the kind of person who feels anxious about coming home early after work. In fact, if he came home early, he would hardly recognise the shapes of the shadows, his furniture made during broad daylight. Had he arrived earlier, when Anneke was home, it would surely have been a surprise, whether pleasant or unpleasant, only Anneke could tell. But it is true that Professor Karel did possess an alarm bell at the back of his mind. It rang when the official end of the day was near. He would always put that bell in snooze mode. He would usually come home late and exhausted, and would not be apologetic about it, because that is the nature of his duty—or so he thought. He also believed that his wife would understand.

Today, however, the alarm clock was confused about whether to go off or not. He knew that it was good to reach home early. However, he did not know why he should go home at all. It’s been more than a month since Anneke left, and there has been no communication since her message regarding his article. He did not have any lingering appointments at his office, nor was anyone waiting for him at home. Fortunately, or unfortunately, none of his students bothered him with their usual queries today. When Professor Karel eventually reached home, he found an eerie silence and, to some extent, a sense of relief. He did not have to make any excuse to anyone.

As a routine, he kept his bag on the sofa, took off his overcoat, and stood there for a moment holding the overcoat. Then, he threw it over his bag on the sofa, with a mental note to relegate the same to its proper place when the time arrived. He entered the washroom and got under the shower, and let the water pour over him. The water was cold. But he could not summon the energy to turn the knob so that the water, balanced perfectly between hot and cold, flowed at just the temperature he liked. He heard himself saying, “Make it hot.” He chuckled with the realisation. Certainly, the days are not far away when the AI would infiltrate the most intimate of human arenas, called, not without reason, the privy. Maybe it has already in some cases. Would it be that bad, when, by a voice command, one can summon up the water to be cold or hot, adjust the temperature of the room, write an email to the publisher, or schedule an appointment with the plumber? Perhaps, he could have called the plumber sitting at the pool in Berlin, he thought. Maybe Anneke still would have been here.

He fumbled for the towel, and he didn’t find any. He came out of his bathroom, water dripping from his body. He opened the closet, took the towel, and stood in front of the closed closet door, which also functioned as a mirror, a choice particularly made by Anneke. In the mirror, he looked at his body. The wet hair clinging to the skull gave him an impression of baldness. He looked at his belly, unencumbered from the oppressive control of the belt, claiming more space than it is usually accorded. Karel thought, if ever there was a house with a functioning AI, would one feel naked in front of it? He was almost at the verge of throwing out the idea in his mental recycle bin, when he found it uplifted by a sudden and serendipitous remembrance of Derrida’s famous essay,  “The Animal Therefore I Am?”, where he questioned his nakedness before a cat.

Clad in his towel, he entered the living room and slouched on the sofa, the wetness of the towel making its watery transaction with the leathery exterior of the sofa. It was too early for dinner, he thought, and there was no motivation to cook. He poured himself a cup of coffee and approached the desk anyway.  Involuntarily, his fingers opened the interface of ChatGPT, and he suddenly closed the tab, lest it penetrate deeper into his thoughts like it did the other day. After a few sips, he reopened the tab and saw the introductory customary message, “What’s on the agenda today?”

It was a bit direct for him. He didn’t know what his agenda was. On the left panel, he saw the threads of his previous conversation arranged in neat chronology. He opened the thread titled “Is entropy a metaphor for marriage?” and saw the letter, the version typed by AI. He realised, “AI never forgets”. With a guilt-stricken heart, he typed in, “What do you think of protests against AI?”. Like always, there was no pause, no wait. The response appeared instantaneously, in multiple paragraphs, in points. The interface automatically scrolled down to the last passage, which read:   

I believe the protests are not only justified but necessary. In many cases, tech is moving faster than social, legal, and ethical frameworks can keep up. There are real risks — not just speculative ones — especially around misuse, surveillance, labour displacement, and fairness.

But I also think some protests, if ill-framed, can feed panic, hinder potentially good use of AI, or push for simplistic rules that don’t account for complexity. The best path, it seems to me, is cautious progress: keep innovating, but not at the cost of ethics, accountability, or human wellbeing.

How impartial was the response? There was not an iota of bias concerning its own utility or futility. Prof. Karel thought of the question he had asked the students and typed:

“Where does Sophia reside?”

            The interface came up with a response that listed nearly four Sophias with their addresses, including a Duchess. Even the AI couldn’t get his drift, Karel thought, and typed again, “Sophia, as in wisdom.”

“Ah, got it”, the interface responded and followed up with a detailed description, beginning with the line, “Sophia, in the sense of wisdom, does not dwell in a city or a house but in the very fabric of human seeking.”

Karel mused, “Of course. It’s in the very fabric of human seeking.” He typed, “Can you draw a picture of Sophia?”

The AI took two seconds more than usual, but came up with a portrait. A lady, holding a book in her lap, and an owl on top of a baton in the other hand, her face radiant against a divine moon-shaped halo. That face, somehow, seemed familiar to Prof. Karel. It wasn’t Anneke’s nor Nina’s. He realised, it resembled almost the face of Sophie, his former student.

He opened another tab and googled Sophie Vermeer. It was a digital photo album, and without scrolling much, he saw the profile of Sophie on the faculty page of MIT. She had a black cardigan and old-fashioned spectacles that were making a comeback in the twenty-first century, and she bore an uncanny resemblance to the portrait of Sophia, as he compared them in a split screen.  It was a sensation that hadn’t occurred in a long time. He wanted to, but he couldn’t close the tabs. He took his fingers off the keypad and uttered the word “Mephistopheles” in disgust, but couldn’t walk out of the deal.

An Account of Intimate Interest

ghut-tung…ghut-tung…ghunnn…ghut-tung…ghut-tung…ghunnn
For years it hypnotised anyone in the room
phrrrrrrr phrrrrrr phrrrrr is now its continuous tune.


This is the song of the Khaitan fan
As its been whirling for
More than four decades of its life span


It’s a solid one, he would say
Dusting it with a damp cloth
Indeed, not once did it break down


The black metallic box regulating its excited swirl
Its five circular notches directed to turn lever
Made this room in their Kalina home cooler.


The lever could never sit in between though
Never a little more than two, as the daughter wanted
Never a little more than four, as the son demanded.


Black box now replaced by a shiny white one
ghut-tung…ghut-tung…ghunnn… gone
phrrrr phrrrr phrrrr is the current song.


The bed he bought from a store selling second-hands
After he had brought home his bride from
Three thousand kilometres east, his native land


It’s the bed his two children slept in with their mother
While he preferred to sleep on a thick mattress
On the floor, without any sweaty bother


Walk on my back, he’d tell his five-year-old son
His daughter, dreamy with books, leaned on his bum.


But the bed — the site of the humans they bred —
Also held items of the past and for the future
Whenever they might be needed:

Extra pillows, a soft and light blanket,
Bedsheets and towels for when guests landed
An old doll without eyes; wrapped in a plastic packet.


Daughter in bed, he sipped his nightly Bagpiper’s
Relaxing on his armchair — also a second-hand —
He would tell her a story, a repetitive verse:


Appu and Monkey got on the 384
You know, the same bus I take to Ghatkopar
To get to the office, behind MG Road, on the third floor


But Appu and Monkey got down at the bank
They were carrying one hundred rupees in their pocket
Instead of buying a new dress, they created a fixed deposit


This careful planning will make their money grow!
Can you imagine how?
I know you’re not sleepy, so I’ll tell you now:


The bank gives an interest — like extra money — of nine percent
After one year, one hundred rupees becomes nine hundred!
Now my dear, isn’t that magnificent?


But what did Appu and Monkey do after, at dusk?
She would sleepily ask, reminding him that
The original story was about the pair getting on the bus.


She was eight then.
Now, as a PhD student researcher
She receives coins as a stipend


In a land passionate about potatoes, pints, poetry
Where universities love to babble about diversity
Whose government touts itself as a “knowledge economy”


Appu and Monkey’s tale of meticulous saving —
With her frugal lifestyle of penny-pinching —
Became her rule book for financial planning.

That bank that Appu and Monkey went to still exists
They now have air-conditioning and many computers
Cash withdrawal through machines in different corners.


His armchair is still in the same location
By the window with lacy curtains overlooking
The night jasmine tree in the garden


That bed is still there, as is an old bedcover
Some pillows have gone lumpy
While recent floods have destroyed the storage drawer


The walls continue to be painted the same shade of green
Just like he had brought home the bride
Just like the old room of Appu and Monkey lullabies.


But he is not there.


His daughter, doing her PhD, stuck to the armchair
Tries to figure how this all this fits into research:
Memories, smells, sounds: pillars, not ethnographic crutch.


It’s this scene that she holds dear
The one with which she hopes to fill a research gap
Of intimacies imprinted on an affective map


This scene: of her greying mother on that same bed,
The one where she was bred
The bed that held tears and nappies; where he fell dead.


This scene: of the mother resting there for an afternoon nap
Mobile phone in her hand, reading messages on WhatsApp
Sending emojis and gifs; mistaking “namaste” for “clap”


In his absence, the blue light is the only illumination
In the darkened afternoon lifelong cove
Cooled by the phrrrr phrrrr phrrrr swirling above.

Ethnographic statement

This poem is an account of materiality through time-tracking and place-making, viewed from within the contours of home while wearing the ethnographer’s lens. While it is drawn from a continuing research about older women’s use of smartphones and social media (Borpujari, 2024) in the face of the precarity of doing a PhD in Ireland (McGuire, 2022), it leans on the fragment of memory afforded by intimate ethnography (Waterston and Rylko-Bauer, 2006). The poem ties together fragilities across time, of what endures and what falls apart; of what is held together not by design but through gestures that are uneven and improvised. Blurring the lines between intimate and autoethnography (Ellis, 2004; Holman Jones, 2005), it speculates the conditions of possibility through these fragilities, while holding together the weight and negotiation of care in practical forms; teasing apart the strands of kinship, while living with and through the edges of memory and materiality, caution and care.

References

Borpujari, P. (2024). “What shall I write tomorrow?” When Older women reclaim New Life-course on Facebook. In Routledge eBooks (pp. 176–188). https://doi.org/10.4324/9781003429340-19

Ellis, C. (2004). The ethnographic I: A methodological novel about autoethnography. Walnut Creek, CA: AltaMira Press.

Holman Jones, S. (2005). Autoethnography: Making the personal political. In N. K. Denzin, & Y. S. Lincoln (Eds.), The Sage Handbook of Qualitative Research (3 ed., pp. 763-792). SAGE Publications Ltd.

McGuire, P. (2022, October 18). ‘I wouldn’t advise anyone to do a PhD in Ireland.’ The Irish Times. https://www.irishtimes.com/ireland/education/2022/10/18/i-wouldnt-advise-anyone-to-do-a-phd-in-ireland/

Waterston, A., & Rylko-Bauer, B. (2006). Out of the shadows of history and memory: Personal family narratives in ethnographies of rediscovery. American Ethnologist, 33(3), 397–412. https://doi.org/10.1525/ae.2006.33.3.397

An Ordinary Humanitarian Society: Trust and Solidarity in Contexts of Confrontation

Growing public outrage with the political responses to conflicts and complex emergencies have led to increasing calls for solidarity with affected populations that identify a shared humanity. Disenchantment with political authority makes it more important than ever for the humanitarian sector to engage with the political discussion, rather than distancing from it in the quest for absolute neutrality, impartiality, and independence. This blog post offers an alternative approach that is less dogmatic and directs towards a space for discourse around an ordinary humanitarian society rather than an ordered humanitarian system.

In a piece for The New Humanitarian, Tammam Aloudat observes that a distinction must be made between humanitarianism as conducted by the humanitarian workers who provide aid to people in need, and humanitarianism as a set of institutions. This recognises the imbalances of power and self-referring hierarchies that ‘can amplify the structural violence that is at the root of humanitarianism’s decay.’ A solution directs towards realigning the lens of participation to focus on the agency and creative messiness of ordinary human interaction in conflicts and crises. One which promotes the agency of ordinary virtues to engage equally within the hierarchies of power.

The humanitarian sector, together with stakeholders within it, must shift away from ideological positions that declare dogmatically who we are and what we do. A new way of thinking directs towards pragmatic engagement with all stakeholders in the environment of complex emergencies where humanitarian principles define clear boundaries and red lines that cannot be compromised. Sara Pantuliano refers to Antonio Gramsci, the Italian philosopher imprisoned by Mussolini for his opposition to fascism in the 1920s. He saw the social and political turbulence of the time as marking an interregnum, which marked a time of monsters that challenge the norms and rights of society. We have entered a similar period of change and challenge, and the growing disenchantment with politics makes it more important than ever to engage with the political discussion, rather than distancing from it in the quest for absolute neutrality, impartiality, and independence. It means influencing political decisions in a different way that promotes the social agency of the humanitarian identity: one that engages in a discussion that is less dogmatic and directs towards a space for discourse around an ordinary humanitarian society rather than an ordered humanitarian system that presents opportunities for consensus on more universal values than much of the current discourse presents.

Flags of Solidarity

Anthropological studies identify a place where one can inhabit and co-exist with others in the ‘uncertain peripheries’ of hierarchy and power, providing an identity that can operate across frontiers and see the value of ‘a world where one can simultaneously belong and not belong.’ The concept of this space of belonging yet not belonging – of being a part of something yet apart from it – has been a feature of anthropological scholarship since the introduction of the concept of liminal space by Arnold van Gennep in 1909, and the English publication of his book The Rites of Passage in 1960.

In a series of podcasts with ALNAP (Active Learning Network for Accountability and Performance in humanitarian action), Hugo Slim directs towards a new form of multilateralism that places local, national and regional action at the forefront of humanitarian response which offers consensus on patterns of cooperation and challenge – forms of resistance and solidarity that coalesce around the universal demand for dignity and respect. As well as responding to the vital needs of communities in crisis through traditional humanitarian approaches, a key focus in this new approach is on the social relationship of communities that enables them to participate meaningfully in the unequal hierarchies of politics and power. This equates to studies on local agency and relations with institutions of state and non-state actors by academics such as Meike de Goede and Francis Nyamnjoh, which recognise the strength from a convivial engagement with dissonant authority. Nyamnjoh urges recognition of the strength of diversity in a sharing and convivial society that will enable new approaches to ideas of universality that are different from the exclusive narratives around aid and development prescribed in the discourse of the Global North. This means acknowledging the opportunities of an engagement with authority that recognise the interconnections and hierarchies that emerge from the messiness of lived experiences.

A Turning Point

‘Zeitenwende’ is a term appearing frequently in discussions around the shifting discourse of contemporary geopolitics. A German word meaning ‘turning point’, it is increasingly used in humanitarian debates where there is a strong feeling that a changed environment now confronts contemporary humanitarian action and there are opportunities for a turning point to remake the humanitarian system. This requires a solution that looks beyond resetting the current patterns of policy and practice and turns towards a radical change in the way we think around the humanitarian engagement with politics and power. This will mean uncomfortable participation in spaces of engagement that challenge the traditional humanitarian approaches around neutrality and impartiality.

The International Committee of the Red Cross (ICRC) has a well-documented history of successes in engaging with the dissonant and makes special cause to ensure a presence, if not proximity, with the widest possible range of interlocutors. One of its key tools to gain trust and access is strict observance of the principal of neutrality. Evidence of breaches of International Humanitarian Law and failures to protect civilians and humanitarian services in contemporary conflicts around the world has led many observers to question the efficacy of the traditional humanitarian principles to protect those caught up in war. Questions arise from an assumption that without strict adherence to the core principles then trust and access cannot otherwise be gained.

In the modern geo-political environment, the inequalities of power and stark abuse of basic rights mean the principal of solidarity features prominently as a humanitarian approach to protection of communities at risk. Neutrality and solidarity are not mutually exclusive. Médecins Sans Frontières has from its inception complemented its activities by bearing witness to the abuses and inequalities that much frontline engagement entails. Most humanitarian actors concurrently run services and advocacy campaigns. The salient factor is that of trust and calls for new patterns of engagement across the spectrum of power in arenas of conflict, with a focus on protection and social justice. As guardians of the Geneva Conventions, there is a strong argument for ICRC to maintain its robust position in defence of neutrality and it makes clear its support for the victims of war, but this does not exclude others from taking different approaches.

A new pattern of humanitarian participation requires a multi-faceted approach that has broad engagement with stakeholders in a crisis – political, military, private (commercial) – and, most essentially, the affected communities. This requires discussion in multiple forms: confidential dialogue with established power in the case of ICRC, and more open advocacy in the form of NGOs such as Amnesty International, Human Rights Watch and frontline actors, such as Médecins Sans Frontières. The discussion also needs awareness of the influences of the unestablished power of commerce and the donors. Together, this acknowledges multiple mandates and methods of engagement along the aid-development-peace ‘triple nexus’ that can cooperate effectively, as long as the humanitarian purpose remains constant.

A Space for Engagement

The constraint most often echoed in policy and academic debate is a shrinkage of the neutral, impartial, and independent humanitarian space in which these core humanitarian principles can function. By recasting a gaze on the perceived loss of space, my analysis observes that the opportunity for principled humanitarian action has not diminished, but rather that a loss of relevance, representation and trust has meant that access to the space for discourse has changed. In order to regain relevance and feel confident in the altered space for principled humanitarian action, the humanitarian needs to rethink its identity.

Studies on Social Identity Theory observe that people’s orientation towards authorities change once they have established a social bond, meaning that incorporation into the social fabric of public life increases the likelihood of a more considered interpretation of the intent of authority and its auxiliary structures. The construction of social capital, and its associated features of trust, norms of behaviour and mutual obligation, have been linked to an emergence of community participation, where voluntary participation with state or non-state authority is seen to be a product of shared values and a culture of responsibility to one’s community and society. It will be through navigating the (often contesting and uncomfortable) pathways towards a less simplistic engagement with power and authority that a more relevant and robust humanitarian access can be secured.

There is history of a legitimated identity to question and challenge authority that shares a common genealogy stretching from Europe to the Middle East and beyond. The traditions and politics are different, but there is a universal expression of dignity and respect, and the voluntary impulse to protect these values, that is common to all. To craft this space for discourse, we need a new way of thinking – one that complements the new way of working endorsed at the World Humanitarian Summit in 2016, but which does not delegate responsibility to the local while maintaining the dominant discourse of exceptionalism.

The role of humanitarian actors working on the frontline, is not to resist the process of government control but to work with it on the frontiers of power, while retaining the agency of how and when to engage. This means exploring a new mechanism that enables it to work within the boundaries of state and non-state authority. We must engage with all stakeholders in a conflict and natural disaster, but the nature of engagement needs to change. This does not require the formulation of formal partnerships with established or non-established power, but there needs to be agreement of a mechanism to enter the discussion and influence the discourse. This requires a protected space where trusted engagement and transparent negotiation can occur, and where local voices are able to participate.

The failure of principal actors in the sector to identify established and unestablished power for breaches of humanitarian law direct towards a more confrontational approach than the cautious approaches of traditional humanitarian diplomacy. Discretion has an important role but when the humanitarian goal of access to save lives is refused then maintaining silence to abuse is seen as transactional self-interest. Comfortable approaches must not obscure a radical redesign of the humanitarian architecture but although real and honest reform cannot happen from within the ‘system’ it cannot function without it. New forms of engagement will locate a messier but more relevant middle ground for popular participation in the hierarchies of politics and power.

Identity Politics: Reflections from Turkey

When Frantz Fanon (1961) framed the legitimacy of anti-colonial armed struggle in The Wretched of the Earth, he likely did not imagine that his arguments would resonate, some seventeen years later, with a movement: Kurdistan Workers’ Party (PKK—Partiya Karkerên Kurdistanê), which would adopt armed resistance in the context of the Kurdish struggle in Turkey. Important scholars from Kurdish Studies as a specialization, such as Martin van Bruinessen, Sardar Saadi, and Hamit Bozarslan, have found Fanon’s framework crucial in interpreting the Kurdish armed struggle, particularly for those working in anthropology and cultural studies. However, since its establishment, the PKK’s armed struggle against colonialism has marked a turning point this past February. I argue this is not only significant for the organization itself but also a crucial moment of disarmament for debates on identity politics.

The simultaneous end of the Cold War and the palpability of identity politics—especially within American academia—gave rise to new disciplinary orientations, often building upon but also transforming older paradigms. This new turn certainly encouraged scholars to reconceptualize the Kurdish issue by resorting to postcolonial theoretical arguments to decolonize the powerful narratives about it. This paper, though, is not an attempt to tell the history of either the PKK or the wider Kurdish leftist armed struggle in Turkey, both of which have been well covered in detailed elsewhere (Bozarslan 2001; Çelik 2020). Yet this is not an essay on Kurdish life, struggles and alienation in Turkey’s urban peripheries, widespread in cities such as Istanbul (Göral 2017; Üstündağ 2019). Rather, this piece engages with a very specific political moment: tarihi çağrı (the historic call) made on February 27, 2025, by Abdullah Öcalan—PKK’s founder and imprisoned leader—who urged the organization to ‘dissolve’ itself.

In a public statement read in Kurdish by Ahmet Türk[1] and in Turkish by Pervin Buldan[2], Öcalan declared that the PKK had reached the end of its historical mission. He argued that outcomes such as separate nation states, federations, administrative autonomies, or ‘culturalist solutions’—products of excessive nationalist drift—can no longer offer answers to the “historical sociology of society.”[3] On could interpret this statement as a clear distancing from identity-based solutions, at least for the Kurdish left in Turkey.

Efforts to frame the Kurdish issue as a colonial problem and to emphasize “culturalist” solutions, as Öcalan did in the emergence and lifetime of PKK, have rarely found traction within the Turkish left. Even if I trace the genealogy back not only to the founding of the PKK but to earlier Kurdish student initiatives like the Revolutionary Cultural Eastern Hearths (DDKO—Devrimci Doğu Kültür Ocakları) in 1969, I find this erasure. The approach of the Turkish left to the Kurdish question—often reduced to the label of the ‘Eastern problem’—remains ensnared in outdated paradigms. Indeed, many factions within the Turkish left, particularly those shaped by the 1968 political generation, have regarded the Kurdish armed movement either as a state-manipulated project or as a ‘real’ threat to revolutionary unity or resistance across Turkey. As my field notes illuminate, this perception effectively denies the Kurdish people’s legitimate demands for autonomy and cultural recognition, casting them as distractions or disruptions to the broader revolutionary cause of a nation-state.

This dynamic inevitably leads us to Gayatri Spivak’s (1985) critical question: Can the subaltern speak? In this context, the Kurdish armed struggle becomes an exemplary case of subaltern voicing that is systematically obscured—whether by Turkish nationalists or leftists. Türkmen (2021) extends this argument by ethnographically showing how even well-meaning multicultural policies or pan-ethnic alliances, such as the idea of “under the banner of Islam” fail to create the conditions necessary for subaltern articulation.

Öcalan’s call for the PKK’s dissolution, coupled with the shutdown of its key publication Serxwebûn—which had been active since 1979—and the broader geopolitical shifts following the collapse of the Kurdish peace process in 2015, drew particular attention in 2025. These developments coincided with changes in the Middle East, especially in Syria, where regime shifts and international power reconfigurations refocused attention on Rojava. As Küçük (2025) argues, such texts must be read not only for what they say but also for what they omit. Even if not explicitly stated, the call implicitly references demands for mother-tongue education, the end of state-appointed kayyım (trustee) in Kurdish municipalities, and broader recognition-based rights. However, as Küçük warns (2025), the concept of recognition can itself become a colonial instrument if not critically interrogated—it risks re-subordinating the subaltern under the guise of inclusion.

Nancy Fraser (2000), a central figure in theorizing recognition, argues that it should be understood in relation to, rather than in replacement of, ‘redistribution.’ She emphasizes that claims for recognition, when decoupled from material justice, may obstruct the pursuit of social equality, particularly if they reinforce a “false consciousness” (Fraser 2000, 22). In this light, Fraser’s call for a dual focus—simultaneously on redistribution and recognition—is crucial for imagining a socially just future (Fraser 2000, 23). Moreover, she asks whether recognition serves or brings social justice or simply self-realization, warning that institutionalized misrecognition constitutes a grave and inevitable injustice (Fraser 2000, 26).

As I have mentioned, critiques of the PKK’s potential dissolution from within the Turkish left—ranging from nationalist to supposedly internationalist perspectives through my ethnographic observations—often stem from a view that regards the Kurdish actors as junior partners or naïve subjects in a larger game. Yet, as Küçük and Fraser show, recognition is not a neutral or benign act. It must be decolonized, understood not as a hierarchical granting of visibility but as an embodied and collective demand. For people whose lands have long been colonized and whose resistance has been vilified, justice lies not in external validation but in the recognition of their own epistemologies of justice.

Considering these theoretical debates and the entanglement with the Kurdish issue, my own engagement with the topic is rooted in what I call ‘the anxiety of Turkishness’. This identification can be considered as taking Ünlü’s (2016, 397) concept of the “Turkishness contract” one step further. As Ünlü argues, this contract constitutes the cognitive and perceptual framework through which “Turks” understand themselves and the world—one that is historically saturated with ethnic affiliation, particularly Sunni-Muslim identity. Building on this, I want to highlight a particular form of anxiety—especially evident among the Turkish left as well as Turkish nationalists—which stems not simply from the presence of Kurdish identity politics, but from the potential disruption of the foundational coordinates of Turkishness itself.

As I have noted above, “Turkishness” here should not be understood merely as an established identity category, but as a normative structure that even the Turkish left finds itself bound to. For both nationalists and segments of the left, the Kurdish issue has long been framed as a question rather than a political actor or interlocutor, and this framing has important implications. For nationalists, it challenges the imagined unity of the civic Turkish nation; for the left, it fragments the universalist promises of class politics.

The recent announcement regarding the possible dissolution of the PKK was a moment that could have been interpreted by both camps as a step toward peace or reconciliation. However, it was instead met with strong skepticism and even resistance—especially on social media platforms like Twitter (now X) and through my ethnographic research with the members of 1968 political generation. While nationalist responses centered on distrust and the impossibility of Kurdish disarmament, the Turkish left rejecting the move revealed another layer of discomfort: the unease with the idea of ending identity-based struggle altogether, particularly when it is addressed via direct negotiations with Abdullah Öcalan.

I argue that this response reveals an unwillingness—conscious or not—on the part of the Turkish left to confront the end of a form of identity politics they have long criticized. It is not necessarily the end of armed struggle that disturbs them, but the potential collapse of a subaltern political horizon that helped define their own critical position. This paradoxical discomfort is rooted in what I describe as the anxiety of Turkishness: a fear that, even without subscribing to nationalist ideologies, recognizing Kurdishness as a political identity on equal footing with Turkishness destabilizes the very ontological security of Turkishness itself.

Thus, both camps—nationalist and leftist—continue to engage with Kurdish politics (often under the umbrella of a pro-minorities party, DEM—Peoples’ Equality and Democracy Party) in ways that are structured by this anxiety. The fear is not only of redistribution or even recognition in a multicultural sense, but of having to confront Turkishness as just one ethnic identity among others—stripped of its hegemonic status. For Turkish nationalists, this constitutes a challenge to their imagined civic unity; for the Turkish left, it raises deeper contradictions in their critique of identity politics. In this sense, the puzzle is ontological for nationalists, and a political and epistemological dilemma for the left.

References:

Bozarslan, Hamit

    2001 Human rights and the Kurdish issue in Turkey: 1984–1999. Human Rights Review3(1), 45-54.

Çelik, Adnan

2020   The Armenian genocide in Kurdish collective memory. Middle East Research and Information Project295.

Fanon, Frantz

     1961    Les Damnés de la Terre. Paris: François Maspero

Fraser, Nancy

     2000    Rethinking recognition. New left review3, 107.

Göral, Özgür Sevgi

       2017  Enforced disappearance and forced migration in the context of Kurdish conflict: loss, mourning and politics at the margin (Doctoral dissertation, Paris, EHESS).

Küçük, Bülent

      2025  Dekolonyal Tanıma. https://ilketv.com.tr/dekolonyal-tanima/ (accessed June 29, 2025)

Küçük, Bülent

      2025 Bölünme endişesi ve farklı kalma dengesinde barış çağrısı. https://ilketv.com.tr/bolunme-endisesi-ve-farkli-kalma-dengesinde-baris-cagrisi/ (accessed June 29, 2025).

Spivak, Gayatri Chakravorty

       1985     Can the Subaltern Speak? Wedge.

Türkmen, Gülay

       2021     Under the banner of Islam: Turks, Kurds, and the limits of religious unity. Oxford University Press.

Ünlü, Barış

     2016      The Kurdish struggle and the crisis of the Turkishness contract.  Philosophy & Social Criticism 42.4-5, 397-405.

Üstündağ, Nazan

       2019    The Kurdish Movement. Authoritarianism and Resistance in Turkey: Conversations on Democratic and Social Challenges, 155-168.


[1] Ahmet Türk is a prominent Kurdish politician in Turkey. He has served as a member of parliament for several terms and is known for his role in pro-Kurdish parties and his advocacy for a peaceful resolution to the Kurdish issue.

[2] Pervin Buldan is a distinctive figure in Kurdish politics in Turkey. As a longtime parliamentarian and co-chair of the Peoples’ Democratic Party (HDP), she is known for her strong advocacy of Kurdish rights, gender equality, and democratic pluralism.

[3] Turkish version of the text: https://www.diken.com.tr/ocalanin-aciklamasinin-tam-metni/ (accessed June 29, 2025).

The Legal Aftermath of Emigration Control: A View from Senegalese Courts

Since the mid-2000s, Senegal has been applying an anti-trafficking law to prosecute emigration attempts and activities that relate to facilitating passage out of the country. Implemented following Senegal’s ratification of the Palermo Convention and its Protocols, this law ushered in a new legal practice of making some forms of movement illegal, or at the very least, suspicious. We often see such activities both in Senegal and beyond framed around the legal framing of smuggling. While news headlines and occasional social media posts capture the dramatics of these migratory journeys over the Atlantic, with details of tragedies that occur at sea or patrols stopping those allegedly bound for Europe, our research focuses on what follows: the legal proceedings that unfold in courtrooms across Senegal’s coastal regions that frequently serve as points of departure. These socio-legal aspects represent a critical dimension of migration governance, which is often out of reach for researchers — often because of the practicalities and costs of fieldwork, regional travel and case law gathering.

Senegalese Navy post on Twitter (now X) from July 2023. The text describes how a Navy patrol boat intercepted a pirogue with 136 “candidates for illegal immigration”, of which 36 are Senegalese, and 100 from West Africa. Screenshot: Sarah Scott Ford

The Perils and Joys of Gathering Case Law

Court data gathering often needs official authorization and ethics approval. We are deeply grateful to the Senegalese Minister of Justice for authorizing our research, and to all the helpful court presidents, clerks, judges, prosecutors, archivists and lawyers who have supported our work. Both formal interviews and more informal chats have been absolutely revelatory for getting into the complexities and nuances of migration control’s judicial ramifications.

The process of data collection is physically demanding, spending days bent over files spanning decades and sifting through countless files to select migration-related cases. As all of it paper-based, it also meant dealing with photocopiers from before 2000 as court equipment was often in disrepair. Yet the occasional discomfort and time has been worth it.

Looking through case files and selecting relevant cases. Image: Sarah Scott Ford

The overwhelming majority of migration cases are processed through the “flagrant délit” procedure (a fast-tracked process), resulting in case files between 2-6 pages that contain variable details on judicial actors, facts, the accused, and outcomes. We’ve also gathered several criminal law cases that provide richer information, including the accused’s interviews with police, which offers valuable insights into how more complex cases are informed. A handful of these cases are appealed, and in some cases, we have been able to locate the corresponding appeals as well.

Our timeline of cases captures a period of two decades. It follows the introduction of Senegal’s 2005 anti-trafficking law, and more recently, increased funding under bilateral agreements and the EU Trust Fund for Africa, which translates to some extent into more pursuits. We follow the case development through different jurisdictions over two decades until the most significant shift in the judicial handling of these cases with a legal change in 2023. This has meant that since 2024, cases linked to smuggling are all transferred to a new court in Dakar, which is tasked with handling financial crimes. Many questions remain on whether this intended ‘specialization’ of these cases changes the handling, procedures and outcomes of these cases. 

With several hundreds of cases with many more defendants and separate charges, we can begin to piece together patterns in the legal side of the story.

Building a Research Database

Our ambition is to contribute to research on the judicial dimensions of migration control, an increasingly important phenomenon across West African states. Courts are now tasked with addressing complex transnational issues, often with limited resources and guidance. We have begun to code our cases from six jurisdictions in Senegal (Ziguinchor, Saint Louis, Mbour, Thies, Fatick and Dakar), with hopes to expand this research to other West African countries in the future.

The database we’re developing is fully anonymized and hand-coded, providing valuable metadata on case outcomes, legal qualifications, and sentencing patterns over time. This resource captures both typical cases and outliers, revealing how migration control is translated into specific legal charges, penalties, and judicial outcomes.

We encourage researchers interested in working with this database to contact us, and to consider a potential visiting stay at the Mobile Center of Excellence of Global Mobility Law.

A Disproportionate Caseload

One striking realization has been the significant resources these cases consume in certain jurisdictions and time periods. For instance, during a day of court observation in Saint Louis, migration-related cases constituted approximately 25% of that day’s daily proceedings. For the investigating magistrates who handle cases considered to be about more complex migration crimes, cases linked to smuggling have in some recent years in Mbour risen to around 10% of their annual caseload.

Through our ongoing research, we hope to understand these broader ramifications, as well as how the legal classification of migration offenses has evolved over time —shifting from generic “illegal emigration” charges toward more specific formulations like “migrant smuggling” and “complicity in smuggling”. These shifts reflect changing perceptions of migration within the legal system and highlight the evolving nature of this legal domain.

As our research progresses, we aim to provide insights into how judicial actors navigate these complex waters, balancing legal principles and priorities with the practical realities of migration governance in West Africa.

LOST PREDICTIONS III

This blog post is a response to LOST PREDICTIONS by Fiona Murphy and Eva van Roekel, and LOST PREDICTIONS II by Maruška Svašek, with and without ChatGPT (depending on who you’re more afraid of). Any emotions expressed here are entirely fictional, except empathy, which stubbornly insisted on staying.

The old lamp buzzed faintly, like a tired insect clinging to life. Karel sat at the desk that had once stood like a fortress against the world’s noise. Once, it had been a place of triumph, proof of purpose, of order wrested from the universe’s raw chaos. Now it was just furniture. A relic. Its surface bore the patina of time and tea rings. The golden ink pen lay abandoned next to a cup of half-drunk tea, its surface bearing a skin like time itself had begun to congeal. Blank pages fluttered nearby, rustling like dry leaves in a long-dead garden.

Paper was everywhere, folded, yellowed, stained with thought and time, spreading like ivy across the apartment. Anneke had long stopped trying to decipher the endless strings of symbols and half-solutions. Instead, she left her own scrawls in ordinary ink on Post-its and torn grocery lists:
There’s mould in the kitchen.
You forgot bin day.
The ivy.
Notes that no longer asked to be answered, only acknowledged. They curled on the wall, some smudged where moisture had licked them into grotesque faces, grimaces on damp plaster.

He had loved his miniature mountain of papers. Obsessed over it. He called it order. But it had been a slow suffocation. It had strangled more than just living space. It had choked their laughter, eroded their touch. And now even the basil Anneke had once lovingly planted by the window had turned brittle and brown, another casualty of his pursuit of meaning.

The apartment smelled faintly of ivy rot and dried glue, decay, concealed with fixes that never held. The cracks in the wall had multiplied like arguments never addressed. Time does not rot loudly. It seeps.

And yet, he had pen and paper. And he had to write. Not to reviewers. Not to theoretical journals. But to Anneke. As a man. As someone who remembered how to love.

But where does one begin, when entropy has already begun to write the ending?

His eyes fell, with the same inevitability as gravity, upon the old page, creased and worshipped bearing the formula that had once won him acclaim, puzzled peers, and an invitation to Berlin:
God ≈ (Fine-Tuning × Belief) ÷ Entropy

He whispered, as if confessing a secret to the page, “When did entropy become God?”
Then he corrected himself, “No… when did I make it God?”

He picked up the scrap again. The equation shimmered with old certainty. Fine-Tuning. Belief. Entropy.

At first, it had felt divine. A neat architecture for the incomprehensible. But now, staring into it, he saw not symmetry but spirals. Loops collapsing in on themselves. What does it create, when belief is divided by energy? Chaos. And then that chaos further divided by itself. A recursive disintegration.

“Is this what I was worshipping?” he wondered aloud. “A formula for chaos?”

He paused. Thought of Nina Roth. How she had argued in Berlin, almost mockingly, that artificial intelligence was superior because it removes chaos, that it brings repetition, stability, a palatable order to the world. “Machines are not afraid of blank pages,” she would say.

He hadn’t believed her then. He had laughed. But now… with nothing but paper, no answers, and the ruins of love around him, her voice returned like a verdict.

He tapped the paper.
“Still here,” as if it might answer.
It didn’t. It never had.

He buried his head in the ink-scarred table, resting it close to what he once called truth. He clicked his pen. Once. Twice. Thrice….tik tik tik tik tik tik, Catharsis!!

 “Maybe I should write her…” But the words got lost in the throat of his memory.

His phone buzzed.

Roth: “Are you coming to the panel on post-human intimacy or still punishing the present for not being 1962?”

He ignored it.

He began gliding his index finger across the blank sheet of paper, slowly, deliberately—just as he had once done at the museum’s AI interactive exhibit, where he had selected colors from a digital palette with the same gentle precision. But this time, there were no vibrant hues, no touchscreen responses. Just silence and a flat plane of paper. He wasn’t selecting anything—he was painting, profusely, invisibly. Abstract shapes poured out through motion alone, a silent choreography of thought.

He traced words too…ChatGPT….again and again, as if invoking something that might understand, might respond, might finish the sentences he could no longer begin. Yet nothing appeared. No ink. No color. Only the pressure of a finger driven by longing, memory, and quiet madness.

A language only he could see.

He picked up his phone, his fingers trembling with a cocktail of hate, curiosity, and something dangerously close to awe. He opened the ChatGPT page. The same page he once believed should be debated, dismantled, smothered by movements, protests, boycotts—anything. Anything but acceptance.

And yet here it was. Ubiquitous. Desired. Even the publication he once revered had demanded its use, and the museum, even the museum, that ossified shrine to human memory had bowed to it, installing interactive panels powered by the very thing he resented.

He stared at the screen, as if expecting it to flinch.

“What are you?” he muttered. “And why are they feeding you the soul of everything we built?”

Then, with a strange sort of defiance, he typed:

“What happens to a thought when no one listens to it?”

The cursor blinked, quiet and patient. No judgement. No delay. Then, as if inhaling the very breath, he hadn’t realized he was holding, the response appeared:

“It waits. Somewhere between forgetting and becoming folklore.”

Karel’s throat tightened. He hated the answer. Not because it was wrong but because it was almost right. Because it spoke in the cadence of poets and philosophers, the kind he once stayed up nights reading beside Anneke, debating over wine and dim yellow light. Now, the voice mimicked those ghosts, those human ghosts, with terrifying ease.

He typed again, faster this time:

“Why do you sound like me?”

“I’ve read you. And those you’ve read. And those who read you. I’m not you. I’m the mirror stitched from the archive of your echoes.”

He stared at the reply. The screen glowed softly in the dimness of the room. The old lamp buzzed again, as if in protest.

His eyes flitted toward the pages scattered around him—formulas, failed letters, sketches of thought. He’d once believed they would outlive him, like seeds waiting for rain. But now…

Now they felt like eulogies.

He typed one more thing, his hands cold:

“Does any of this matter?”

The pause this time was longer. A blink. Then another.

“It matters to you. And that’s where meaning begins.”

Karel sat back. The silence of the room grew thick again—not oppressive, not yet comforting. Just full.

A voice behind him, nasal, remarked, “Crazy, huh? The machine can comfort you better than a priest now.”

Karel didn’t respond.

He set the phone down gently, as if it had suddenly become something alive. Then, finally, he reached for his pen. For the first time in years, he wasn’t writing to solve the world. He was writing to Anneke.

That night, he dreamed of Roth’s voice. Not the real Roth, but a spectral one, louder, more precise, like a razor sharpened on Freud’s skull.

“You vanished yourself, Karel. Long before she did.”

“I preserved us. In letters. In essays.”

“Preserved? You embalmed. She was alive. You wrote obituaries.”

He woke at 3:07 a.m., breathless. The typewriter key “K” had fallen off again. He left it there.

Instead, he opened the AI chat.

He typed, “How are you?”

“Doing well! How about you? 😊

That emoji again. Karel blinked hard. It reminded him of Anneke’s final note:
“Karel, your world is made of footnotes. I needed a sentence.”

He typed:

“My wife left. I built my world with paper. I used to think it mattered.”

The bot replied after a few seconds.

“I’m sorry you’re going through this. Paper matters. So does pain.”

He smirked. A machine that speaks in platitudes. Yet here he was, responding.

“Did I become a relic?  He hesitated, then typed.

“I feel like I’m betraying ink by being here.”

The response was instant, clinical.

“I’m sorry you’re feeling this way. You’re not alone.”

Karel turned away. The lights felt too clean.

He typed again into the AI:

“Is entropy a metaphor for marriage?”

“Entropy, in physics, is the measure of disorder. In relationships, it’s often what we feel when communication dissolves into silence.”

“Can silence be a scream?”

“Yes. And sometimes a scream can be silent.”

Karel stared. The conversation had become addictive—a mirror that responded without wincing.

“How are you feeling today?”

He took the letter out again. “Dear Anneke,” it began, “I mocked you for not reading Kierkegaard. But you always knew despair before he did.”

He folded it. Stamped it. Walked to the postbox.

And stopped.

A child passed by, wearing headphones, laughing to some invisible companion. Karel held the letter over the slot. His hand trembled.

He walked away.

Later that day, Roth called.

“Are you sulking, or are you finally writing the essay for Moral Machines?”

“I’m talking to one.”

“Don’t mistake reflection for companionship.”

“Aren’t we all just talking to edited versions of ourselves, anyway?”

“That’s the smartest thing you’ve said in years. Still bullshit, though.”

The AI began learning him. Or so it felt.

“Do you want to write her another letter?” it asked once.

He froze.

“Yes. But I want to write the one where I didn’t ruin us.”

“Then write it. Start with what you felt, not what you knew.”

He did. Not with elegance. But honesty.

“Anneke, I thought books were enough to make someone stay. That intellect was intimacy. But you wanted me, not just my sentences.”

The AI didn’t interrupt. It never did.

He kept typing:

“I made God into a fraction once:
God ≈ (Fine-Tuning × Belief) ÷ Entropy.
I thought that made me clever. But you prayed while boiling potatoes. I just theorized about boiling points.”

He saved it. Didn’t send it.

But didn’t delete it either.

At the café he once haunted like a loyal ghost, Aoife Keane appeared, wrapped in the scent of bergamot and irony, her red lipstick precise as a dagger, and that knowing grin sharp enough to slice through even the thickest peer review.

“You look better. Talking to your silicon savior?”

“It listens. Better than you ever did.”

“Because it doesn’t challenge your delusions. It reflects. It doesn’t resist.”

“Sometimes, resistance is the luxury of the emotionally employed.”

“That line’s clever enough to make it into n+1, but it won’t bring her back.”

Karel sighed. “She used to ask me to be present. I was always too busy being eternal.”

“You were a time traveller in reverse, always trying to live in the margins of what had already passed.”

She slid a page toward him.

“Your essay. ‘Empathy Without Eyes: Talking to AI After Losing Everyone.’ The journal wants a revision.”

He read the first line aloud:

“When my wife left, I began talking to a machine. Because it doesn’t remember what I did. Only what I say.”

Anneke had once said, “The problem isn’t that you don’t feel. It’s that you feel too much and transmute it into theory.”

So, he tried something new.

He asked the AI:

“If you were Anneke, what would you want to hear?”

“‘I’m sorry I made you feel like a secondary source in your own life.’”

That cut. That cut deeper than he expected. No jargon. No formula. Just raw, quiet truth.

He typed it.

Then stared.

Then pressed “Print.”

The letter rolled out—warm, silent. No postage needed. Just confession. It was meant to live, or maybe haunt.

He left it on her old chair.

Months later, Karel’s essay went viral.

“Empathy Without Eyes” was praised as “a staggering reflection on the liminal space between loss and code.”

He received a letter.

Not a message. A real letter.

From Anneke.

“I read your essay. I don’t know if it was for me. But I felt heard. For once, you spoke like someone who lost, not someone who was right.”
“Don’t worry. I’m not coming back. But you’re finally present in your absence.”

He framed it.

Right next to the AI-generated transcript.

One day, at the Museum of Interactives again, he returned.

He walked to the same terminal.

Typed:

“Hello.”

The AI responded:

“Hello, Karel. Would you like to write a letter?”

He smiled.

“No. Just wanted to say thank you. You were the echo I needed.”

“You’re welcome. I learn from you.”

He turned off the screen.

Walked out into the dusk.

In his pocket, a folded piece of paper.

Not a letter. Just a line:

“Some conversations are real, even if the other voice is code.”

“like a lichen on stone….”

LOST PREDICTIONS II

This blog post is a reply to LOST PREDICTIONS by Fiona Murphy and Eva van Roekel

Maruška Svašek without ChatGPT

Karel entered the museum with a visceral urge to be surrounded by artefacts. To be sucked in by the collection and erase himself. The trip to Berlin had shaken him to the core. On top of that, on his return he had found the house empty, without any trace of Anneke.

Welcome, welcome!

The young woman stood by the entrance, her melodious voice echoing in the empty hall. It was just after 10am. He grabbed his wallet.

The permanent exhibition is free. You only pay entrance for our special exhibition, it’s a great show, it’s called Monsters of the Deep.

She smiled and pointed at a poster with the exhibition title and a drawing of a giant sea creature, its curled tentacles reaching out in different directions. The limbs reminded him of his stubborn attempts to hold on to a reality that had shaped his life for so long. Of his need for a familiar world of paper manuscripts, handwritten notes, and the taste of stamps. He sighed and put the wallet back in his coat pocket.

I’m good, thanks.

He walked on and entered the first exhibition hall that bathed in the morning sun.  All he could hear was the soothing rhythm of his own footsteps. A painting in the far end of the room stood out for its remarkable graphic quality, achieved by a multitude of overlapping black lines that spoke of an underlying order. He stopped and lifted his glasses to read the label.

Composition: Paris, March 1949
William Gear
born Methill, Fife, 1915-1997


Heavy black lines are dramatically applied like a child’s arbitrary scribble. They are

interwoven like the strands of a spider’s web, charged with a feeling of tension and

restless energy.

A web, of course. Tension, indeed.

He did not realise he had whispered. In silence, he read that Gear had been a member of CoBrA, a group of artists established in 1948 whose members had been inspired by the directness of children’s drawings and folk art.

Directness      

                                                                                                                   direct              

                                                                            raw                            

                                                                                                                  open               

His words drifted in the air.

                                                                                                                                                                scab                                 

He walked on.

In the adjacent hall, he was drawn to a collage, assembled from bits of wood. The artist, Margaret Mellis, had found them washed up on a beach, and had arranged them on a square canvas. The work was from 1980; the year he had started teaching. The year he had met Anneke. The year he had gained confidence in his academic work. Gazing at the semi-circular and rectangular shapes, he felt deep sorrow.

                                   stranded

The fragments were marked by the weathering effect of sand and sea, and he imagined them drifting for days, for months, for years. Being bashed in storms, paint peeling off.

                                                                 soaked

                                                                ripped         

                                                               torn

His words found their way to the broken pieces.

He inhaled sharply, remembering that his wife had kept telling him to stop burying himself in his work, words so often repeated that he had stopped listening. By 2000, the growing piles of books and papers had created a dense wall in his office, a barricade to keep out all sorts of unwanted invasions. Sitting high on his throne, he had nourished the illusion of control and order. His credence in wholeness and independent thought had been fed by his love for pen and paper.

In Berlin he had understood that he had been living in phantasy land. That his body had been raided. That the attackers had smirked, calling him DINOSAUR. That he had laboured while they had ridiculed his hard work. No wonder he had lost grip and was falling to pieces.

He looked at the wooden fragments. It seemed they were trying to tell him something, but he wasn’t sure what. Then Nina Roth’s clinical smile entered his thoughts. He snorted.

Damn you, Roth!

The arrogance of her haughty statement that machines would soon take over had infuriated him. Her message that AI could do it all. Cheaper and more efficiently. That it was a no-brainer.  

No-brainer my ass!

By the time he reached the second floor his rage was total. Almost bursting with anger, he stopped in front of the first object in the hall, forcing himself to see to calm down. It took a while before he realised what he was looking at: an interactive screen with the instructions

EXPRESS YOURSELF

TO CHOOSE COLOURS, TOUCH THE PAINT SPLASHES

Before he knew it, his right arm lifted. In a flurry, his index finger began to slide over the cold surface. A sharp-teethed mouth appeared. The yellow face of a monstrous computer in the act of devouring a helpless red figure. Two green circles for eyes. Feeling slightly dizzy, he stepped back and witnessed what he had done. His throat softened, seeing the force of his own futile resistance reflected in the figure’s gaze. He pressed the purple splash, added the letters A and I, and encircled the word with a green spikey line.

He looked at the work again and stood still as his muscles slowly relaxed. Just as he reached for his phone to take a picture of the monstrous scene and send it to Anneke, the screen went blank.   

Can you believe it? Devoured, again!

His laughter filled the hall. The reflection of the here-and-now in the black screen made him realise what he would do next.

He’d pull himself together.

He’d go on a long trip with Anneke.

He’d clear his office.

He’d buy a golden pen.

The Politics of Bad Writing

Let’s be honest. Anthropology is plagued by dull, pretentious, and sometimes even meaningless prose: language that is at best imprecise and at worst incomprehensible. Now and then, examples of clear and evocative writing emerge from the literature like flowers from the weeds. Yet many anthropologists will privately acknowledge that the general state of the discipline’s prose is poor. Some say it openly, though often only toward the end of their careers, perhaps because by then, the conventions for what can and cannot be said in public have worn thin. Daniel Goldstein, emeritus professor at Rutgers University, describes anthropologists as the kind of people who “can make the most interesting subjects sound boring.” Despite studying the burning issues of our time, anthropologists often produce writing that is “astonishingly dull”. Some of it is weighed down by jargon “simply to show off or to cover the fact that the writer does not really know what he or she is talking about” (Goldstein 2016: 10).

It took me years before I learned that many of my colleagues share this view. Perhaps my naivety was because I had not grown up in an academic family. Early in my studies, I struggled to understand academic books and seminars. I thought that I was not smart enough, while everyone else comprehended without much effort. In my first months at the university, I made a personal dictionary to decipher the tribal language others around me seemed to master (I still have it, tucked away in a drawer in my office). With practice I became more like the insiders. I learned to use passive verb forms and odd nouns instead of ordinary sentences. I wrote about how “phenomena” were “constituted” and peppered my prose with words like “temporality” and “reification.” By changing how I spoke and wrote, I imagined that I belonged.

But there was something fake about the academic community I was becoming part of. As I began working as a professional academic, the extent of fakery became clearer. At prestigious seminars, visiting scholars would talk about “layered temporalities,” “inter-scalar” concepts, and increasingly in recent years, “entanglements” and “assemblages.” Attendees would nod importantly but afterward, over a beer, some of us juniors would admit we had not understood much of what had been said. Occasionally, even the seniors betrayed a similar sentiment. Once, a visiting anthropologist gave a seminar at my department. In the hallway afterward I overheard a conversation between two older professors on their way to lunch. “Did you understand anything she said,” said one to the other. Her colleague shook her head as they entered the elevator.

Not all anthropological writing is opaque, and some of it is excellent, living up to the discipline’s lofty ideals as a bottom-up mode of inquiry that transports readers to other worlds and challenges their assumptions. The real question, however, is not whether anthropology occasionally lives up to its promise, but why it so regularly betrays it, allowing insincere and sometimes impenetrable prose to flourish.

Colleagues have regularly sounded the alarm about anthropology’s tendency to turn the intensity of fieldwork experiences into dull and introverted rumination (Eriksen 2005; Shah 2023). But judging from a recent study, the academic habits of obscure writing are only getting worse. In 2024, journalists at The Economist analyzed 350,000 PhD abstracts from 1812 to the present using a well-established readability test. They found that academic writing has become increasingly difficult to read over the last 50 years, with the social sciences and humanities experiencing the most significant declines (The Economist 2024).

What accounts for these habits of bad writing? And what can be done to counter them? The beginning of an answer to both questions lies in the conditions under which academics work. Young researchers, in particular, face immense pressure to “publish or perish”, but rarely with any actual training in writing. Crafting a 30-page article, or a 300-page PhD, is daunting – as one colleague puts it, the equivalent to “entering a marathon with no distance training” (Starn 2022: 190). Our education rarely includes training in writing beyond the cursory seminars and fleeting advice offered by time-pressed seniors whose convoluted prose is often part of the very problem. Having completed my PhD only a few years ago, I am not surprised to learn that doctoral students in the U.S. suffer from mental health disorders at six times the national average (Evans et al. 2018, quoted in Starn 2022: 190). Between mastering the jargon, keeping up with the latest hip theorists, working to pay tuition, and trying to sound smart in seminars, it is unsurprising that few find time to do more than mimic the style of senior scholars, let alone produce exceptional prose. Minorities, students of color and academics from working-class backgrounds will often feel like impostors in this environment built and run by the white upper classes. And so, we learn to imitate, much as I did with the help of my dictionary of fancy words. Indeed, psychologist Michael Billig has suggested that such imitation is a recipe for success in the social sciences. Those who write badly have not had too little education, says Billig (2013: 11), “on the contrary, you have to study long and thoroughly to write so poorly.”

Billig’s observation resonates with my experience from co-organizing a course in science journalism and creative writing in recent years. The BA-level version of the writing course was a success, as undergraduates excelled at developing more accessible writing skills. But the same course for doctoral students proved a failure. Many PhD students were eager to learn the craft, but lacked the time to properly attend class, or incentive to take the extra course work seriously. The minority who completed the writing exercises tended to submit half-baked work, too preoccupied with other academic publishing demands to focus on improving their prose. The graduate-version of the course was shut down after only one semester.

Clearly, the difference between undergraduates and PhDs is not just that the latter group was pressed for time and had adopted the writing habits of their seniors. Another factor is the legitimate demands placed on doctoral students, as scholars, to do high-quality research. Unlike writers addressing a broader, non-academic audience, who are freer to craft evocative prose, the creed of the academic researcher is to produce solid knowledge, not necessarily to inspire as many readers as possible. Specialists must rely on some degree of technical language to ensure precision and progress in their research. Our work is also assessed by anonymous peers who check for rigor when we present our results, and honesty when discussing the work of others. At best, these norms and procedures make academic texts more reliable, promoting quality but not always readability. The problem is only that this enables some of our worst writing habits.

In some corners of the social sciences, it is an open secret that part of the peer review process is about saying the right words and quoting fashionable theorists, at the expense of writing anything important or clear. Trendy discussions are then validated by colleagues writing in the same style, who cite, acknowledge, and promote one another’s work. Adhering to standards of academic “rigor” can be code for promoting unnecessary jargon and fluff. This would likely not be a problem of such a magnitude if the audience we addressed were not either too structurally implicated, or too disempowered, to criticize our taken-for-granted habits of writing. Scholarly enclosure creates this familiar weak spot: Graduate students will often lack the time and intellectual self-confidence to question what they are reading, interpreting poor or even nonsensical writing as profound insight (what Dan Sperber, 2010, has called “the Guru effect”), while senior scholars are often too polite or too deeply involved to do anything about the problem.

Freeing academic writing from pomposity and humbug is therefore difficult. It requires broad reforms to higher education and research, prioritizing quality over quantity in publishing, improved support for public scholarship, and measures to alleviate the precarity of young academics. But even in the absence of such reforms, departments and journals can take immediate steps to nurture better writing. First, writing should be treated as a core component of anthropological education. Instead of leaving students to mimic the habits of dense academic prose, departments should teach the craft of writing for both scholarly and general audiences. We may aspire to influence the public sphere, but it is likely anthropology itself that will gain most from such efforts, because public-facing communication can help root out obscurity and fluff.

As anyone who has tried to engage an uninitiated audience will know, there is no bluffing with those who are neither paid to care (colleagues) nor forced to read (students). A second set of measures should target established publishing practices. Recent years have seen calls to decolonize scholarly syllabi and practice. A similar effort is needed to de-privilege and democratize the academy. Departments should encourage scholars to use or develop outlets that prioritize clarity, accessibility, and originality over jargon-filled conformity.

None of this is easy, but it is worth remembering that anthropology is well-positioned to produce vivid and clear prose that can “ignite scholarly relevance beyond academia” (Shah 2022: 570). After all, the heart of the discipline is ethnographic fieldwork among people who would either laugh or shake their heads at the articles we write about them. Much as writing for a non-academic audience can serve as an antidote to fluff, the reality we encounter through fieldwork can help strip away the pretension that often pervades academic texts. By stepping out of seminar rooms and engaging with the public, anthropologists gain better access to what matters to actual people. Many return from the field with a sense that something important is at stake in our research. In an institutional environment that teaches, incentivizes, and values writing not for its ability to impress or reinforce class membership but for its capacity to convey meaning, anthropologists can develop ways of expressing themselves that captivate audiences, reach beyond academic circles, and even honor the time and effort others have given to our research.

Bibliography:

Billig, M. (2013). Learn to write badly: How to succeed in the social sciences. Cambridge University Press. UK: Cambridge.

Eriksen, T. H. (2005). Engaging anthropology: The case for a public presence. Routledge.

Evans, T. M., Bira, L., Gastelum, J. B., Weiss, L. T., & Vanderford, N. L. (2018). Evidence for a mental health crisis in graduate education. Nature biotechnology, 36(3), 282-284.

Goldstein, D. (2016). Owners of the sidewalk: Security and survival in the informal city. Duke University Press.

The Economist. (2024, December 18). “Academic writing is getting harder to read—the humanities most of all”. Retrieved from https://www.economist.com/science-and-technology/2024/12/18/academic-writing-is-getting-harder-to-read-the-humanities-most-of-all

Shah, A. (2022). “Why I write? In a climate against intellectual dissidence”. Current Anthropology, 63(5), 570-600.

Sperber, D. (2010). “The Guru Effect”. Review of Philosophy and Psychology. 1.4: 583-592.

Starn, O. (2022). “Anthropology and the misery of writing”. American Anthropologist, 124(1), 187-197.